耶利米書 6 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1הָעִזוּ逃遁、避难H5756בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121בִניָמִן便雅悯H1144מִקֶּרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389וּבִתְקוֹעַ提哥亚H8620תִּקְעוּ吹、敲击H8628שׁוֹפָר角H7782וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בֵּית伯•哈基琳H1021הַכֶּרֶם伯•哈基琳H1021שְׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375מַשְׂאֵת神谕、重担、信号H4864כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451נִשְׁקְפָהNif‘al 眺望、往外看,Hif‘il 往下看H8259מִצָּפוֹן北方H6828וְשֶׁבֶר破坏、破碎H7667גָּדוֹל大的、伟大的H1419
הָעִזוּ בְּנֵי בִניָמִן מִקֶּרֶב יְרוּשָׁלַםִ וּבִתְקוֹעַ תִּקְעוּ שׁוֹפָר וְעַל-בֵּית הַכֶּרֶם שְׂאוּ מַשְׂאֵת כִּי רָעָה נִשְׁקְפָה מִצָּפוֹן וְשֶׁבֶר גָּדוֹל׃
2הַנָּוָה秀丽的、美丽的H5000וְהַמְּעֻנָּגָה享受H6026דָּמִיתִי终止、剪除、破坏、灭亡H1820בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323צִיּוֹן锡安H6726
הַנָּוָה וְהַמְּעֻנָּגָה דָּמִיתִי בַּת-צִיּוֹן׃
3אֵלֶיהָ对、向、往H413יָבֹאוּ来、进入、临到、发生H935רֹעִיםI. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴H7462וְעֶדְרֵיהֶם羊群、畜群H5739תָּקְעוּ吹、敲击H8628עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֹהָלִים帐棚、帐蓬H168סָבִיב四围、环绕H5439רָעוּI. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴H7462אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶת不必翻译H853יָדוֹ手、边、力量、权势H3027
אֵלֶיהָ יָבֹאוּ רֹעִים וְעֶדְרֵיהֶם תָּקְעוּ עָלֶיהָ אֹהָלִים סָבִיב רָעוּ אִישׁ אֶת-יָדוֹ׃
4קַדְּשׁוּ分别为圣、把…奉献给上帝H6942עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִלְחָמָה战争H4421קוּמוּ起来、设立、坚立H6965וְנַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927בַצָּהֳרָיִם正午H6672אוֹי哀哉、有祸了H188לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588פָנָהQal 转向,Pi‘el 清除H6437הַיּוֹם日子、时候H3117כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִנָּטוּQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186צִלְלֵי影子H6752עָרֶב黄昏H6153
קַדְּשׁוּ עָלֶיהָ מִלְחָמָה קוּמוּ וְנַעֲלֶה בַצָּהֳרָיִם אוֹי לָנוּ כִּי-פָנָה הַיּוֹם כִּי יִנָּטוּ צִלְלֵי-עָרֶב׃
5קוּמוּ起来、设立、坚立H6965וְנַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927בַלָּיְלָה夜晚H3915וְנַשְׁחִיתָה败坏、破坏H7843אַרְמְנוֹתֶיהָ豪宅、宫殿H759ס关闭的意思H9014
קוּמוּ וְנַעֲלֶה בַלָּיְלָה וְנַשְׁחִיתָה אַרְמְנוֹתֶיהָ׃ ס
6כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֹה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635כִּרְתוּ立约、剪除、切开、砍下H3772עֵצָה树木H6097וְשִׁפְכוּ倒出H8210עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389סֹלְלָה筑墙防卫、石堆、土堤H5550הִיא他、她H1931הָעִיר城邑、城镇H5892הָפְקַד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485כֻּלָּהּ全部、整个、各H3605עֹשֶׁק欺压H6233בְּקִרְבָּהּ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130
כִּי כֹה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת כִּרְתוּ עֵצָה וְשִׁפְכוּ עַל-יְרוּשָׁלַםִ סֹלְלָה הִיא הָעִיר הָפְקַד כֻּלָּהּ עֹשֶׁק בְּקִרְבָּהּ׃
7כְּהָקִיר挖井H6979בַּוִר井H875מֵימֶיהָ水H4325כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651הֵקֵרָה挖井H6979רָעָתָהּ形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451חָמָס暴力、残忍、不公H2555וָשֹׁד毁灭H7701יִשָּׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פָּנַי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440תָּמִיד经常、一直、连续H8548חֳלִי生病H2483וּמַכָּה灾害、击杀、击打、鞭打、伤痕H4347
כְּהָקִיר בַּוִר מֵימֶיהָ כֵּן הֵקֵרָה רָעָתָהּ חָמָס וָשֹׁד יִשָּׁמַע בָּהּ עַל-פָּנַי תָּמִיד חֳלִי וּמַכָּה׃
8הִוָּסְרִי指教、管教H3256יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389פֶּן免得、恐怕、为了不H6435תֵּקַע生疏H3363נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315מִמֵּךְ从、出、离开H4480פֶּן免得、恐怕、为了不H6435אֲשִׂימֵךְ使、置、放H7760שְׁמָמָה荒凉、荒废H8077אֶרֶץ地、邦国、疆界H776לוֹא不H3808נוֹשָׁבָה居住、坐、停留H3427פ开的意思H9015
הִוָּסְרִי יְרוּשָׁלַםִ פֶּן-תֵּקַע נַפְשִׁי מִמֵּךְ פֶּן-אֲשִׂימֵךְ שְׁמָמָה אֶרֶץ לוֹא נוֹשָׁבָה׃ פ
9כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָֹה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635עוֹלֵל严格行事、冷酷处理、如孩童般行事H5953יְעוֹלְלוּ严格行事、冷酷处理、如孩童般行事H5953כַגֶּפֶן葡萄、葡萄树H1612שְׁאֵרִית剩余H7611יִשְׂרָאֵל以色列H3478הָשֵׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725יָדְךָ手、边、力量、权势H3027כְּבוֹצֵר收集、坚固、围起来H1219עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921סַלְסִלּוֹת树枝、篮子H5552
כֹּה אָמַר יְהוָֹה צְבָאוֹת עוֹלֵל יְעוֹלְלוּ כַגֶּפֶן שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל הָשֵׁב יָדְךָ כְּבוֹצֵר עַל-סַלְסִלּוֹת׃
10עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִי谁H4310אֲדַבְּרָהPi‘el 讲、说、指挥H1696וְאָעִידָה作见证H5749וְיִשְׁמָעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085הִנֵּה看哪H2009עֲרֵלָה未受割礼的H6189אָזְנָם耳朵H241וְלֹא不H3808יוּכְלוּ能够H3201לְהַקְשִׁיב倾听、注意听H7181הִנֵּה看哪H2009דְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הָיָה是、成为、临到H1961לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001לְחֶרְפָּה羞辱、责备H2781לֹא不H3808יַחְפְּצוּ喜爱、喜悦、喜欢H2654בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002
עַל-מִי אֲדַבְּרָה וְאָעִידָה וְיִשְׁמָעוּ הִנֵּה עֲרֵלָה אָזְנָם וְלֹא יוּכְלוּ לְהַקְשִׁיב הִנֵּה דְבַר-יְהוָה הָיָה לָהֶם לְחֶרְפָּה לֹא יַחְפְּצוּ-בוֹ׃
11וְאֵת不必翻译H853חֲמַת怒气、热H2534יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מָלֵאתִיQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390נִלְאֵיתִי疲倦、不耐烦H3811הָכִיל盛、装、抓住、容纳、维持H3557שְׁפֹךְ倒出H8210עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עוֹלָל孩童、婴孩H5768בַּחוּץ街上、外面H2351וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921סוֹד谘商、大会H5475בַּחוּרִים年轻人H970יַחְדָּו一起H3162כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גַם也H1571אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376עִם跟、与、和、靠近H5973אִשָּׁה各人、女人、妻子H802יִלָּכֵדוּ攻取、俘虏、捕获、抓住H3920זָקֵן年老的H2205עִם跟、与、和、靠近H5973מְלֵא充满H4392יָמִים日子、时候H3117
וְאֵת חֲמַת יְהוָה מָלֵאתִי נִלְאֵיתִי הָכִיל שְׁפֹךְ עַל-עוֹלָל בַּחוּץ וְעַל סוֹד בַּחוּרִים יַחְדָּו כִּי-גַם-אִישׁ עִם-אִשָּׁה יִלָּכֵדוּ זָקֵן עִם-מְלֵא יָמִים׃
12וְנָסַבּוּ转、绕、环绕、围绕、旋转H5437בָתֵּיהֶם房屋、家、殿、神庙、仓库H1004לַאֲחֵרִים别的H312שָׂדוֹת田地H7704וְנָשִׁים女人、妻子H802יַחְדָּו一起H3162כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַטֶּהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186אֶת不必翻译H853יָדִי手、边、力量、权势H3027עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וְנָסַבּוּ בָתֵּיהֶם לַאֲחֵרִים שָׂדוֹת וְנָשִׁים יַחְדָּו כִּי-אַטֶּה אֶת-יָדִי עַל-יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ נְאֻם-יְהוָה׃
13כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִקְּטַנָּם小的H6996וְעַד直到H5704גְּדוֹלָם大的、伟大的H1419כֻּלּוֹ全部、整个、各H3605בּוֹצֵעַ强夺不义之利、完成、剪断、剪除H1214בָּצַע不义之财、利益、靠暴力得的利益H1215וּמִנָּבִיא先知H5030וְעַד直到H5704כֹּהֵן祭司H3548כֻּלּוֹ全部、整个、各H3605עֹשֶׂה做H6213שָּׁקֶר虚假H8267
כִּי מִקְּטַנָּם וְעַד-גְּדוֹלָם כֻּלּוֹ בּוֹצֵעַ בָּצַע וּמִנָּבִיא וְעַד-כֹּהֵן כֻּלּוֹ עֹשֶׂה שָּׁקֶר׃
14וַיְרַפְּאוּ医治H7495אֶת不必翻译H853שֶׁבֶר破坏、破碎H7667עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921נְקַלָּהQal 轻,Pi‘el 咒骂、诅咒,Pu‘al 被咒骂、被诅咒,Nif‘al 看为轻、轻视,Hif‘il 减轻、轻视,Hitpalpel 摇来摇去H7043לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁלוֹם平安H7965שָׁלוֹם平安H7965וְאֵין不存在、没有H369שָׁלוֹם平安H7965
וַיְרַפְּאוּ אֶת-שֶׁבֶר עַמִּי עַל-נְקַלָּה לֵאמֹר שָׁלוֹם שָׁלוֹם וְאֵין שָׁלוֹם׃
15הֹבִישׁוּ羞愧H954כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תוֹעֵבָה憎恶H8441עָשׂוּ做H6213גַּם也H1571בּוֹשׁ羞愧H954לֹא不H3808יֵבוֹשׁוּ羞愧H954גַּם也H1571הַכְלִים羞辱、凌辱H3637לֹא不H3808יָדָעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יִפְּלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307בַנֹּפְלִים跌落、跌倒、使签落在...H5307בְּעֵת时候H6256פְּקַדְתִּים访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485יִכָּשְׁלוּ败落、跌倒H3782אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068ס关闭的意思H9014
הֹבִישׁוּ כִּי תוֹעֵבָה עָשׂוּ גַּם-בּוֹשׁ לֹא-יֵבוֹשׁוּ גַּם-הַכְלִים לֹא יָדָעוּ לָכֵן יִפְּלוּ בַנֹּפְלִים בְּעֵת-פְּקַדְתִּים יִכָּשְׁלוּ אָמַר יְהוָה׃ ס
16כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עִמְדוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דְּרָכִים道路、行为、方向、方法H1870וּרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200וְשַׁאֲלוּQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592לִנְתִבוֹת路径H5410עוֹלָם长久、古代、永远H5769אֵי哪里H335זֶה这个H2088דֶרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870הַטּוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896וּלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בָהּ在、用、藉着、与、敌对H9002וּמִצְאוּ寻找、追上、获得、发现H4672מַרְגּוֹעַ休息H4771לְנַפְשְׁכֶם心灵、生命、人、自己、胃口H5315וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559לֹא不H3808נֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980
כֹּה אָמַר יְהוָה עִמְדוּ עַל-דְּרָכִים וּרְאוּ וְשַׁאֲלוּ לִנְתִבוֹת עוֹלָם אֵי-זֶה דֶרֶךְ הַטּוֹב וּלְכוּ-בָהּ וּמִצְאוּ מַרְגּוֹעַ לְנַפְשְׁכֶם וַיֹּאמְרוּ לֹא נֵלֵךְ׃
17וַהֲקִמֹתִי起来、设立、坚立H6965עֲלֵיכֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921צֹפִים侦查、守望、看守、观察H6822הַקְשִׁיבוּ倾听、注意听H7181לְקוֹל轻、声音H6963שׁוֹפָר角H7782וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559לֹא不H3808נַקְשִׁיב倾听、注意听H7181
וַהֲקִמֹתִי עֲלֵיכֶם צֹפִים הַקְשִׁיבוּ לְקוֹל שׁוֹפָר וַיֹּאמְרוּ לֹא נַקְשִׁיב׃
18לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651שִׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085הַגּוֹיִם邦国、国家、人民H1471וּדְעִיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045עֵדָה会众H5712אֶת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834בָּם在、用、藉着、与、敌对H9002
לָכֵן שִׁמְעוּ הַגּוֹיִם וּדְעִי עֵדָה אֶת-אֲשֶׁר-בָּם׃
19שִׁמְעִיQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776הִנֵּה看哪H2009אָנֹכִי我H595מֵבִיא来、进入、临到、发生H935רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451אֶל对、向、往H413הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088פְּרִי果实H6529מַחְשְׁבוֹתָם意念、思想、筹划、设计H4284כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דְּבָרַי话语、事情H1697לֹא不H3808הִקְשִׁיבוּ倾听、注意听H7181וְתוֹרָתִי律法、教导H8451וַיִּמְאֲסוּI. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动H3988בָהּ在、用、藉着、与、敌对H9002
שִׁמְעִי הָאָרֶץ הִנֵּה אָנֹכִי מֵבִיא רָעָה אֶל-הָעָם הַזֶּה פְּרִי מַחְשְׁבוֹתָם כִּי עַל-דְּבָרַי לֹא הִקְשִׁיבוּ וְתוֹרָתִי וַיִּמְאֲסוּ-בָהּ׃
20לָמָּה什么、为何H4100זֶּה这个H2088לִי给、往、向、到、归属于H9001לְבוֹנָה乳香H3828מִשְּׁבָא示巴H7614תָבוֹא来、进入、临到、发生H935וְקָנֶה芦苇、菖蒲、灯台的杈枝、一竿(计量的单位- 六肘)H7070הַטּוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מֶרְחָק远方、远处H4801עֹלוֹתֵיכֶם燔祭、阶梯H5930לֹא不H3808לְרָצוֹן喜悦、悦纳、恩典、意愿H7522וְזִבְחֵיכֶם祭、献祭H2077לֹא不H3808עָרְבוּ喜悦的、甜美的H6149לִי给、往、向、到、归属于H9001ס关闭的意思H9014
לָמָּה-זֶּה לִי לְבוֹנָה מִשְּׁבָא תָבוֹא וְקָנֶה הַטּוֹב מֵאֶרֶץ מֶרְחָק עֹלוֹתֵיכֶם לֹא לְרָצוֹן וְזִבְחֵיכֶם לֹא-עָרְבוּ לִי׃ ס
21לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הִנְנִי看哪H2009נֹתֵן赐、给H5414אֶל对、向、往H413הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088מִכְשֹׁלִים绊脚石、跌倒H4383וְכָשְׁלוּ败落、跌倒H3782בָם在、用、藉着、与、敌对H9002אָבוֹת父亲、祖先、师傅、开创者H1וּבָנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121יַחְדָּו一起H3162שָׁכֵן居民、邻居H7934וְרֵעוֹ密友、邻舍、朋友H7453יְאָבָדוּ灭亡H6פ开的意思H9015
לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי נֹתֵן אֶל-הָעָם הַזֶּה מִכְשֹׁלִים וְכָשְׁלוּ בָם אָבוֹת וּבָנִים יַחְדָּו שָׁכֵן וְרֵעוֹ יְאָבָדוּ׃ פ
22כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הִנֵּה看哪H2009עַם百姓、人民、军兵、国家H5971בָּא来、进入、临到、发生H935מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776צָפוֹן北方H6828וְגוֹי邦国、国家、人民H1471גָּדוֹל大的、伟大的H1419יֵעוֹר醒起、激动H5782מִיַּרְכְּתֵי边、末端、尽头H3411אָרֶץ地、邦国、疆界H776
כֹּה אָמַר יְהוָה הִנֵּה עַם בָּא מֵאֶרֶץ צָפוֹן וְגוֹי גָּדוֹל יֵעוֹר מִיַּרְכְּתֵי-אָרֶץ׃
23קֶשֶׁת弓H7198וְכִידוֹן箭H3591יַחֲזִיקוּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388אַכְזָרִי残忍的H394הוּא他H1931וְלֹא不H3808יְרַחֵמוּ怜悯、怜恤H7355קוֹלָם轻、声音H6963כַּיָּם海H3220יֶהֱמֶה大吼、呼啸、骚动、哀鸣、呻吟H1993וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921סוּסִים马H5483יִרְכָּבוּ乘驾、骑H7392עָרוּךְQal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价H6186כְּאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לַמִּלְחָמָה战争H4421עָלַיִךְ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323צִיּוֹן锡安H6726
קֶשֶׁת וְכִידוֹן יַחֲזִיקוּ אַכְזָרִי הוּא וְלֹא יְרַחֵמוּ קוֹלָם כַּיָּם יֶהֱמֶה וְעַל-סוּסִים יִרְכָּבוּ עָרוּךְ כְּאִישׁ לַמִּלְחָמָה עָלַיִךְ בַּת-צִיּוֹן׃
24שָׁמַעְנוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853שָׁמְעוֹ风声、消息H8089רָפוּQal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif‘il 安静、听任、放弃、让他走H7503יָדֵינוּ手、边、力量、权势H3027צָרָה对手、灾难、患难H6869הֶחֱזִיקַתְנוּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388חִיל疼痛H2427כַּיּוֹלֵדָה生出、出生H3205
שָׁמַעְנוּ אֶת-שָׁמְעוֹ רָפוּ יָדֵינוּ צָרָה הֶחֱזִיקַתְנוּ חִיל כַּיּוֹלֵדָה׃
25אַל不H408תֵּצְאיּ出去、出来、向前H3318הַשָּׂדֶה田地H7704וּבַדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אַל不H408תֵּלֵכיּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חֶרֶב刀、刀剑H2719לְאֹיֵב敌人、对头H341מָגוֹר惊吓、害怕H4032מִסָּבִיב四围、环绕H5439
אַל-תֵּצְאיּ הַשָּׂדֶה וּבַדֶּרֶךְ אַל-תֵּלֵכיּ כִּי חֶרֶב לְאֹיֵב מָגוֹר מִסָּבִיב׃
26בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971חִגְרִי束腰H2296שָׂק麻布、麻袋H8242וְהִתְפַּלְּשִׁי披上H6428בָאֵפֶר炉灰H665אֵבֶל悲哀H60יָחִיד独一的H3173עֲשִׂי做H6213לָךְ给、往、向、到、归属于H9001מִסְפַּד哀号H4553תַּמְרוּרִים苦H8563כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588פִתְאֹם顷刻之间、突然地H6597יָבֹא来、进入、临到、发生H935הַשֹּׁדֵד荒场、荒废、毁坏H7703עָלֵינוּ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921
בַּת-עַמִּי חִגְרִי-שָׂק וְהִתְפַּלְּשִׁי בָאֵפֶר אֵבֶל יָחִיד עֲשִׂי לָךְ מִסְפַּד תַּמְרוּרִים כִּי פִתְאֹם יָבֹא הַשֹּׁדֵד עָלֵינוּ׃
27בָּחוֹן试验者H969נְתַתִּיךָ赐、给H5414בְעַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971מִבְצָר保障H4013וְתֵדָעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045וּבָחַנְתָּ试验H974אֶת不必翻译H853דַּרְכָּם道路、行为、方向、方法H1870
בָּחוֹן נְתַתִּיךָ בְעַמִּי מִבְצָר וְתֵדָע וּבָחַנְתָּ אֶת-דַּרְכָּם׃
28כֻּלָּם全部、整个、各H3605סָרֵיQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493סוֹרְרִים背逆、背叛H5637הֹלְכֵיQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980רָכִיל毁谤H7400נְחֹשֶׁת铜H5178וּבַרְזֶל铁H1270כֻּלָּם全部、整个、各H3605מַשְׁחִיתִים败坏、破坏H7843הֵמָּה他们H1992
כֻּלָּם סָרֵי סוֹרְרִים הֹלְכֵי רָכִיל נְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל כֻּלָּם מַשְׁחִיתִים הֵמָּה׃
29נָחַר燃烧、生气H2787מַפֻּחַ风箱H4647מֵאֵשׁתַּם火H800עֹפָרֶת铅H5777לַשָּׁוְא虚假、虚空H7723צָרַף熔解、精炼、试验H6884צָרוֹף熔解、精炼、试验H6884וְרָעִים形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451לֹא不H3808נִתָּקוּ折断H5423
נָחַר מַפֻּחַ מֵאֵשׁתַּם עֹפָרֶת לַשָּׁוְא צָרַף צָרוֹף וְרָעִים לֹא נִתָּקוּ׃
30כֶּסֶף银子、钱H3701נִמְאָסI. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动H3988קָרְאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מָאַסI. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动H3988יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בָּהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002פ开的意思H9015
כֶּסֶף נִמְאָס קָרְאוּ לָהֶם כִּי-מָאַס יְהוָה בָּהֶם׃ פ