耶利米書 1 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1דִּבְרֵי话语、事情H1697יִרְמְיָהוּ耶利米H3414בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חִלְקִיָּהוּ希勒家H2518מִן从、出、离开H4480הַכֹּהֲנִים祭司H3548אֲשֶׁר不必翻译H834בַּעֲנָתוֹת亚拿突H6068בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776בִּנְיָמִן便雅悯H1144
דִּבְרֵי יִרְמְיָהוּ בֶּן-חִלְקִיָּהוּ מִן-הַכֹּהֲנִים אֲשֶׁר בַּעֲנָתוֹת בְּאֶרֶץ בִּנְיָמִן׃
2אֲשֶׁר不必翻译H834הָיָה是、成为、临到H1961דְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלָיו对、向、往H413בִּימֵי日子、时候H3117יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָמוֹן亚们H526מֶלֶךְ君王、国王H4428יְהוּדָה犹大H3063בִּשְׁלֹשׁ数目的「三」H7969עֶשְׂרֵה数目的「十」H6240שָׁנָה年、岁H8141לְמָלְכוֹ作王、统治H4427
אֲשֶׁר הָיָה דְבַר-יְהוָה אֵלָיו בִּימֵי יֹאשִׁיָּהוּ בֶן-אָמוֹן מֶלֶךְ יְהוּדָה בִּשְׁלֹשׁ-עֶשְׂרֵה שָׁנָה לְמָלְכוֹ׃
3וַיְהִי是、成为、临到H1961בִּימֵי日子、时候H3117יְהוֹיָקִים约雅敬H3079בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977מֶלֶךְ君王、国王H4428יְהוּדָה犹大H3063עַד直到H5704תֹּם完成、结束、消除H8552עַשְׁתֵּי数目的「十一」H6249עֶשְׂרֵה数目的「十」H6240שָׁנָה年、岁H8141לְצִדְקִיָּהוּ西底家H6667בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977מֶלֶךְ君王、国王H4428יְהוּדָה犹大H3063עַד直到H5704גְּלוֹת显露、揭开、移除、迁移H1540יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389בַּחֹדֶשׁ月、新月、初一H2320הַחֲמִישִׁי序数的「第五」H2549ס关闭的意思H9014
וַיְהִי בִּימֵי יְהוֹיָקִים בֶּן-יֹאשִׁיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה עַד-תֹּם עַשְׁתֵּי עֶשְׂרֵה שָׁנָה לְצִדְקִיָּהוּ בֶן-יֹאשִׁיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה עַד-גְּלוֹת יְרוּשָׁלַםִ בַּחֹדֶשׁ הַחֲמִישִׁי׃ ס
4וַיְהִי是、成为、临到H1961דְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיְהִי דְבַר-יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
5בְּטֶרֶם以前H2962אֶצָּורְךָ造作、形成H3335בַבֶּטֶן肚腹、子宫H990יְדַעְתִּיךָQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045וּבְטֶרֶם以前H2962תֵּצֵא出去、出来、向前H3318מֵרֶחֶם子宫H7358הִקְדַּשְׁתִּיךָ分别为圣、把…奉献给上帝H6942נָבִיא先知H5030לַגּוֹיִם国家、国民H1471נְתַתִּיךָ给H5414
בְּטֶרֶם אֶצָּורְךָ בַבֶּטֶן יְדַעְתִּיךָ וּבְטֶרֶם תֵּצֵא מֵרֶחֶם הִקְדַּשְׁתִּיךָ נָבִיא לַגּוֹיִם נְתַתִּיךָ׃
6וָאֹמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲהָהּ哀哉H162אֲדֹנָי主、主人H136יְהוִֹה雅威,尊称「上主」H3069הִנֵּה看哪H2009לֹא不H3808יָדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045דַּבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נַעַר男孩、少年、年轻人、仆人H5288אָנֹכִי我H595פ开的意思H9015
וָאֹמַר אֲהָהּ אֲדֹנָי יְהוִֹה הִנֵּה לֹא-יָדַעְתִּי דַּבֵּר כִּי-נַעַר אָנֹכִי׃ פ
7וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413אַל不H408תֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559נַעַר男孩、少年、年轻人、仆人H5288אָנֹכִי我H595כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834אֶשְׁלָחֲךָ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971תֵּלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834אֲצַוְּךָPi‘el 命令、吩咐H6680תְּדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי אַל-תֹּאמַר נַעַר אָנֹכִי כִּי עַל-כָּל-אֲשֶׁר אֶשְׁלָחֲךָ תֵּלֵךְ וְאֵת כָּל-אֲשֶׁר אֲצַוְּךָ תְּדַבֵּר׃
8אַל不H408תִּירָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372מִפְּנֵיהֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִתְּךָ与、跟、靠近H854אֲנִי我H589לְהַצִּלֶךָNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
אַל-תִּירָא מִפְּנֵיהֶם כִּי-אִתְּךָ אֲנִי לְהַצִּלֶךָ נְאֻם-יְהוָה׃
9וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853יָדוֹ手、边、力量、权势H3027וַיַּגַּע接触、触及H5060עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413הִנֵּה看哪H2009נָתַתִּי给H5414דְבָרַי话语、事情H1697בְּפִיךָ口、命令、末端、沿岸、比例H6310
וַיִּשְׁלַח יְהוָה אֶת-יָדוֹ וַיַּגַּע עַל-פִּי וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי הִנֵּה נָתַתִּי דְבָרַי בְּפִיךָ׃
10רְאֵהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200הִפְקַדְתִּיךָ访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַגּוֹיִם国家、国民H1471וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמַּמְלָכוֹת国度H4467לִנְתוֹשׁ拔出H5428וְלִנְתוֹץ拆毁H5422וּלְהַאֲבִיד灭亡H6וְלַהֲרוֹס破坏、撕裂H2040לִבְנוֹת建造H1129וְלִנְטֲוֹעַ栽植、固定H5193פ开的意思H9015
רְאֵה הִפְקַדְתִּיךָ הַיּוֹם הַזֶּה עַל-הַגּוֹיִם וְעַל-הַמַּמְלָכוֹת לִנְתוֹשׁ וְלִנְתוֹץ וּלְהַאֲבִיד וְלַהֲרוֹס לִבְנוֹת וְלִנְטֲוֹעַ׃ פ
11וַיְהִי是、成为、临到H1961דְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559מָה什么、为何H4100אַתָּה你H859רֹאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200יִרְמְיָהוּ耶利米H3414וָאֹמַר说、回答、承诺、吩咐H559מַקֵּל根、木杖H4731שָׁקֵד杏树H8247אֲנִי我H589רֹאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200
וַיְהִי דְבַר-יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר מָה-אַתָּה רֹאֶה יִרְמְיָהוּ וָאֹמַר מַקֵּל שָׁקֵד אֲנִי רֹאֶה׃
12וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413הֵיטַבְתָּQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190לִרְאוֹתQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שֹׁקֵד留意、注意H8245אֲנִי我H589עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דְּבָרִי话语、事情H1697לַעֲשֹׂתוֹ做H6213פ开的意思H9015
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי הֵיטַבְתָּ לִרְאוֹת כִּי-שֹׁקֵד אֲנִי עַל-דְּבָרִי לַעֲשֹׂתוֹ׃ פ
13וַיְהִי是、成为、临到H1961דְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413שֵׁנִית序数的「第二」H8145לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559מָה什么、为何H4100אַתָּה你H859רֹאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200וָאֹמַר说、回答、承诺、吩咐H559סִירI. 锅;II. 钩、荆棘H5518נָפוּחַ吹H5301אֲנִי我H589רֹאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200וּפָנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440צָפוֹנָה北方H6828
וַיְהִי דְבַר-יְהוָה אֵלַי שֵׁנִית לֵאמֹר מָה אַתָּה רֹאֶה וָאֹמַר סִיר נָפוּחַ אֲנִי רֹאֶה וּפָנָיו מִפְּנֵי צָפוֹנָה׃
14וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלָי对、向、往H413מִצָּפוֹן北方H6828תִּפָּתַח打开、松开、雕刻H6605הָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלָי מִצָּפוֹן תִּפָּתַח הָרָעָה עַל כָּל-יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ׃
15כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִנְנִי看哪H2009קֹרֵא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לְכָל全部、整个、各H3605מִשְׁפְּחוֹת家族、家庭H4940מַמְלְכוֹת国度H4467צָפוֹנָה北方H6828נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּבָאוּ来、进入、临到、发生H935וְנָתְנוּ给H5414אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376כִּסְאוֹ座位H3678פֶּתַח通道、入口H6607שַׁעֲרֵי门、城门H8179יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605חוֹמֹתֶיהָ城墙、墙壁H2346סָבִיב四围、环绕H5439וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605עָרֵי城邑、城镇H5892יְהוּדָה犹大H3063
כִּי הִנְנִי קֹרֵא לְכָל-מִשְׁפְּחוֹת מַמְלְכוֹת צָפוֹנָה נְאֻם-יְהוָה וּבָאוּ וְנָתְנוּ אִישׁ כִּסְאוֹ פֶּתַח שַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלַםִ וְעַל כָּל-חוֹמֹתֶיהָ סָבִיב וְעַל כָּל-עָרֵי יְהוּדָה׃
16וְדִבַּרְתִּיPi‘el 讲、说、指挥H1696מִשְׁפָּטַי正义、公平、审判、律例、规矩H4941אוֹתָם不必翻译H853עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605רָעָתָם形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451אֲשֶׁר不必翻译H834עֲזָבוּנִי离弃、遗弃H5800וַיְקַטְּרוּ烧香、薰H6999לֵאלֹהִים上帝、神、神明H430אֲחֵרִים别的H312וַיִּשְׁתַּחֲווּ跪拜、下拜H9013לְמַעֲשֵׂי行为、工作H4639יְדֵיהֶם手、边、力量、权势H3027
וְדִבַּרְתִּי מִשְׁפָּטַי אוֹתָם עַל כָּל-רָעָתָם אֲשֶׁר עֲזָבוּנִי וַיְקַטְּרוּ לֵאלֹהִים אֲחֵרִים וַיִּשְׁתַּחֲווּ לְמַעֲשֵׂי יְדֵיהֶם׃
17וְאַתָּה你H859תֶּאְזֹר束腰H247מָתְנֶיךָ腰H4975וְקַמְתָּ起来、设立、坚立H6965וְדִבַּרְתָּPi‘el 讲、说、指挥H1696אֲלֵיהֶם对、向、往H413אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834אָנֹכִי我H595אֲצַוֶּךָּPi‘el 命令、吩咐H6680אַל不H408תֵּחַת惊惶、惊慌、沮丧、心烦意乱H2865מִפְּנֵיהֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440פֶּן免得、恐怕、为了不H6435אֲחִתְּךָ惊惶、惊慌、沮丧、心烦意乱H2865לִפְנֵיהֶם在…之前H3942
וְאַתָּה תֶּאְזֹר מָתְנֶיךָ וְקַמְתָּ וְדִבַּרְתָּ אֲלֵיהֶם אֵת כָּל-אֲשֶׁר אָנֹכִי אֲצַוֶּךָּ אַל-תֵּחַת מִפְּנֵיהֶם פֶּן-אֲחִתְּךָ לִפְנֵיהֶם׃
18וַאֲנִי我H589הִנֵּה看哪H2009נְתַתִּיךָ给H5414הַיּוֹם日子、时候H3117לְעִיר城邑、城镇H5892מִבְצָר保障H4013וּלְעַמּוּד柱H5982בַּרְזֶל铁H1270וּלְחֹמוֹת城墙、墙壁H2346נְחֹשֶׁת铜H5178עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776לְמַלְכֵי君王、国王H4428יְהוּדָה犹大H3063לְשָׂרֶיהָ王子、统治者H8269לְכֹהֲנֶיהָ祭司H3548וּלְעַם百姓、人民、军兵、国家H5971הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776
וַאֲנִי הִנֵּה נְתַתִּיךָ הַיּוֹם לְעִיר מִבְצָר וּלְעַמּוּד בַּרְזֶל וּלְחֹמוֹת נְחֹשֶׁת עַל-כָּל-הָאָרֶץ לְמַלְכֵי יְהוּדָה לְשָׂרֶיהָ לְכֹהֲנֶיהָ וּלְעַם הָאָרֶץ׃
19וְנִלְחֲמוּI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898אֵלֶיךָ对、向、往H413וְלֹא不H3808יוּכְלוּ能够H3201לָךְ给、往、向、到、归属于H9001כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִתְּךָ与、跟、靠近H854אֲנִי我H589נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְהַצִּילֶךָNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337פ开的意思H9015
וְנִלְחֲמוּ אֵלֶיךָ וְלֹא-יוּכְלוּ לָךְ כִּי-אִתְּךָ אֲנִי נְאֻם-יְהוָה לְהַצִּילֶךָ׃ פ