以賽亞書 18 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1הוֹי哎!嗐!祸哉!H1945אֶרֶץ地、邦国、疆界H776צִלְצַלI. 刷刷响声;II. 鱼叉H6767כְּנָפָיִם翅膀H3671אֲשֶׁר不必翻译H834מֵעֵבֶר…外、边H5676לְנַהֲרֵי河流、江河H5104כוּשׁ古实H3568
הוֹי אֶרֶץ צִלְצַל כְּנָפָיִם אֲשֶׁר מֵעֵבֶר לְנַהֲרֵי-כוּשׁ׃
2הַשֹּׁלֵחַ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971בַּיָּם海H3220צִירִים1. 使者;2. 忧伤、痛苦、苦恼;3. 枢纽H6735וּבִכְלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627גֹמֶא蒲草、芦苇H1573עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440מַיִם水H4325לְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980מַלְאָכִים使者H4397קַלִּים快的H7031אֶל对、向、往H413גּוֹי人民、国家H1471מְמֻשָּׁךְ是高的、拖拉、延迟H4900וּמוֹרָט光滑的、擦亮、洗涤H4803אֶל对、向、往H413עַם百姓、人民、军兵、国家H5971נוֹרָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372מִן从、出、离开H4480הוּא他H1931וָהָלְאָה…外H1973גּוֹי国家、人民H1471קַו有能力H6978קָו有能力H6978וּמְבוּסָה践踏、征服H4001אֲשֶׁר不必翻译H834בָּזְאוּ分开H958נְהָרִים河流、江河H5104אַרְצוֹ地、邦国、疆界H776
הַשֹּׁלֵחַ בַּיָּם צִירִים וּבִכְלֵי-גֹמֶא עַל-פְּנֵי-מַיִם לְכוּ מַלְאָכִים קַלִּים אֶל-גּוֹי מְמֻשָּׁךְ וּמוֹרָט אֶל-עַם נוֹרָא מִן-הוּא וָהָלְאָה גּוֹי קַו-קָו וּמְבוּסָה אֲשֶׁר-בָּזְאוּ נְהָרִים אַרְצוֹ׃
3כָּל全部、整个、各H3605יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427תֵבֵל世界H8398וְשֹׁכְנֵי居住、定居、安置、停留H7931אָרֶץ地、邦国、疆界H776כִּנְשֹׂא高举、举起、背负、承担H5375נֵס旗帜、军旗、记号、杆子H5251הָרִים山H2022תִּרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200וְכִתְקֹעַ吹、敲击H8628שׁוֹפָר角H7782תִּשְׁמָעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085ס关闭的意思H9014
כָּל-יֹשְׁבֵי תֵבֵל וְשֹׁכְנֵי אָרֶץ כִּנְשֹׂא-נֵס הָרִים תִּרְאוּ וְכִתְקֹעַ שׁוֹפָר תִּשְׁמָעוּ׃ ס
4כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֹה这样、如此H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413אֶשְׁקֳוטָה安静H8252וְאַבִּיטָה观看H5027בִמְכוֹנִי固定的处所、地基H4349כְּחֹם热H2527צַח闪烁的、灿烂的、明亮的H6703עֲלֵי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אוֹר光H216כְּעָב厚云H5645טַל露水H2919בְּחֹם热H2527קָצִיר收割、收割的庄稼H7105
כִּי כֹה אָמַר יְהוָה אֵלַי אֶשְׁקֳוטָה וְאַבִּיטָה בִמְכוֹנִי כְּחֹם צַח עֲלֵי-אוֹר כְּעָב טַל בְּחֹם קָצִיר׃
5כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לִפְנֵי在…之前H3942קָצִיר收割、收割的庄稼H7105כְּתָם完成、结束、消除H8552פֶּרַח花蕾H6525וּבֹסֶר酸葡萄、未熟之葡萄H1154גֹּמֵל熟、断奶、补偿H1580יִהְיֶה成为、是、临到H1961נִצָּה花H5328וְכָרַת立约、剪除、切开、砍下H3772הַזַּלְזַלִּים嫩枝、蔓藤H2150בַּמַּזְמֵרוֹת修剪的刀H4211וְאֶת不必翻译H853הַנְּטִישׁוֹת枝条、蔓藤、树枝H5189הֵסִירQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493הֵתַז砍掉H8456
כִּי-לִפְנֵי קָצִיר כְּתָם-פֶּרַח וּבֹסֶר גֹּמֵל יִהְיֶה נִצָּה וְכָרַת הַזַּלְזַלִּים בַּמַּזְמֵרוֹת וְאֶת-הַנְּטִישׁוֹת הֵסִיר הֵתַז׃
6יֵעָזְבוּ撇弃、遗留H5800יַחְדָּו一起H3162לְעֵיט鸷鸟、俯冲、猛扑H5861הָרִים山H2022וּלְבֶהֱמַת野兽H929הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְקָץ避暑H6972עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעַיִט鸷鸟、俯冲、猛扑H5861וְכָל全部、整个、各H3605בֶּהֱמַת野兽H929הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921תֶּחֱרָף过冬、责备H2778
יֵעָזְבוּ יַחְדָּו לְעֵיט הָרִים וּלְבֶהֱמַת הָאָרֶץ וְקָץ עָלָיו הָעַיִט וְכָל-בֶּהֱמַת הָאָרֶץ עָלָיו תֶּחֱרָף׃
7בָּעֵת时候H6256הַהִיא他、她H1931יוּבַל奉来、带来H2986שַׁי礼物H7862לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635עַם百姓、人民、军兵、国家H5971מְמֻשָּׁךְ是高的、拖拉、延迟H4900וּמוֹרָט光滑的、擦亮、洗涤H4803וּמֵעַם百姓、人民、军兵、国家H5971נוֹרָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372מִן从、出、离开H4480הוּא他H1931וָהָלְאָה…外H1973גּוֹי国家、人民H1471קַו有能力H6978קָו有能力H6978וּמְבוּסָה践踏、征服H4001אֲשֶׁר不必翻译H834בָּזְאוּ分开H958נְהָרִים河流、江河H5104אַרְצוֹ地、邦国、疆界H776אֶל对、向、往H413מְקוֹם地方H4725שֵׁם名字H8034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635הַר山H2022צִיּוֹן锡安H6726ס关闭的意思H9014
בָּעֵת הַהִיא יוּבַל-שַׁי לַיהוָה צְבָאוֹת עַם מְמֻשָּׁךְ וּמוֹרָט וּמֵעַם נוֹרָא מִן-הוּא וָהָלְאָה גּוֹי קַו-קָו וּמְבוּסָה אֲשֶׁר בָּזְאוּ נְהָרִים אַרְצוֹ אֶל-מְקוֹם שֵׁם-יְהוָה צְבָאוֹת הַר-צִיּוֹן׃ ס