何西阿書 5 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1שִׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085זֹאת这个H2063הַכֹּהֲנִים祭司H3548וְהַקְשִׁיבוּ留心、留意H7181בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478וּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַמֶּלֶךְ君王H4428הַאֲזִינוּ侧耳听H238כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001הַמִּשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588פַח圈套、网罗H6341הֱיִיתֶם是、成为、临到H1961לְמִצְפָּה米斯巴H4709וְרֶשֶׁת网H7568פְּרוּשָׂה展开H6566עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921תָּבוֹר他泊H8396
שִׁמְעוּ-זֹאת הַכֹּהֲנִים וְהַקְשִׁיבוּ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּבֵית הַמֶּלֶךְ הַאֲזִינוּ כִּי לָכֶם הַמִּשְׁפָּט כִּי-פַח הֱיִיתֶם לְמִצְפָּה וְרֶשֶׁת פְּרוּשָׂה עַל-תָּבוֹר׃
2וְשַׁחֲטָה宰杀H7819שֵׂטִים背逆者H7846הֶעְמִיקוּ使深H6009וַאֲנִי我H589מוּסָר管教、教导、训诲H4148לְכֻלָּם全部、整个、各H3605
וְשַׁחֲטָה שֵׂטִים הֶעְמִיקוּ וַאֲנִי מוּסָר לְכֻלָּם׃
3אֲנִי我H589יָדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אֶפְרַיִם以法莲H669וְיִשְׂרָאֵל以色列H3478לֹא不H3808נִכְחַד隐瞒、隐藏H3582מִמֶּנִּי从、出、离开H4480כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עַתָּה现在H6258הִזְנֵיתָ行淫、做妓女H2181אֶפְרַיִם以法莲H669נִטְמָא玷污、变为不洁净H2930יִשְׂרָאֵל以色列H3478
אֲנִי יָדַעְתִּי אֶפְרַיִם וְיִשְׂרָאֵל לֹא-נִכְחַד מִמֶּנִּי כִּי עַתָּה הִזְנֵיתָ אֶפְרַיִם נִטְמָא יִשְׂרָאֵל׃
4לֹא不H3808יִתְּנוּ使、给H5414מַעַלְלֵיהֶם工作、作为H4611לָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413אֱלֹהֵיהֶם上帝、神、神明H430כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588רוּחַ风、心、灵、气息H7307זְנוּנִים淫乱H2183בְּקִרְבָּם里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130וְאֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לֹא不H3808יָדָעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045
לֹא יִתְּנוּ מַעַלְלֵיהֶם לָשׁוּב אֶל-אֱלֹהֵיהֶם כִּי רוּחַ זְנוּנִים בְּקִרְבָּם וְאֶת-יְהוָה לֹא יָדָעוּ׃
5וְעָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030גְאוֹן骄傲、尊贵H1347יִשְׂרָאֵל以色列H3478בְּפָנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וְיִשְׂרָאֵל以色列H3478וְאֶפְרַיִם以法莲H669יִכָּשְׁלוּ跌倒H3782בַּעֲוֹנָם罪孽H5771כָּשַׁל跌倒H3782גַּם也H1571יְהוּדָה犹大H3063עִמָּם跟、与、和、靠近H5973
וְעָנָה גְאוֹן-יִשְׂרָאֵל בְּפָנָיו וְיִשְׂרָאֵל וְאֶפְרַיִם יִכָּשְׁלוּ בַּעֲוֹנָם כָּשַׁל גַּם-יְהוּדָה עִמָּם׃
6בְּצֹאנָם羊H6629וּבִבְקָרָם牛H1241יֵלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לְבַקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְלֹא不H3808יִמְצָאוּ寻找、追上、获得、发现H4672חָלַץQal 脱下、配备,Hif‘il 使强壮H2502מֵהֶם从、出、离开H4480
בְּצֹאנָם וּבִבְקָרָם יֵלְכוּ לְבַקֵּשׁ אֶת-יְהוָה וְלֹא יִמְצָאוּ חָלַץ מֵהֶם׃
7בַּיהוָה雅威,尊称「上主」H3068בָּגָדוּ行诡诈H898כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בָנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121זָרִיםI. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌H2114יָלָדוּ生出、出生H3205עַתָּה现在H6258יֹאכְלֵם吃、吞吃H398חֹדֶשׁ月朔、新月H2320אֶת与、跟、靠近H854חֶלְקֵיהֶם分、部分H2506ס关闭的意思H9014
בַּיהוָה בָּגָדוּ כִּי-בָנִים זָרִים יָלָדוּ עַתָּה יֹאכְלֵם חֹדֶשׁ אֶת-חֶלְקֵיהֶם׃ ס
8תִּקְעוּ吹、钉、敲击H8628שׁוֹפָר角H7782בַּגִּבְעָה基比亚H1390חֲצֹצְרָה号筒、喇叭H2689בָּרָמָה拉玛H7414הָרִיעוּHif‘il 喊叫、呼号H7321בֵּית伯•亚文H1007אָוֶן伯•亚文H1007אַחֲרֶיךָ后面、跟着H310בִּנְיָמִין便雅悯H1144
תִּקְעוּ שׁוֹפָר בַּגִּבְעָה חֲצֹצְרָה בָּרָמָה הָרִיעוּ בֵּית אָוֶן אַחֲרֶיךָ בִּנְיָמִין׃
9אֶפְרַיִם以法莲H669לְשַׁמָּה荒废H8047תִהְיֶה是、成为、临到H1961בְּיוֹם日子、时候H3117תּוֹכֵחָה责罚H8433בְּשִׁבְטֵי棍、杖、支派、分支H7626יִשְׂרָאֵל以色列H3478הוֹדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045נֶאֱמָנָהQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信H539
אֶפְרַיִם לְשַׁמָּה תִהְיֶה בְּיוֹם תּוֹכֵחָה בְּשִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל הוֹדַעְתִּי נֶאֱמָנָה׃
10הָיוּ是、成为、临到H1961שָׂרֵי领袖、长官、王子、统治者H8269יְהוּדָה犹大H3063כְּמַסִּיגֵי转离H5253גְּבוּל边境、边界H1366עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֶשְׁפּוֹךְ倒出H8210כַּמַּיִם水H4325עֶבְרָתִי暴怒、自大、溢出、愤恨H5678
הָיוּ שָׂרֵי יְהוּדָה כְּמַסִּיגֵי גְּבוּל עֲלֵיהֶם אֶשְׁפּוֹךְ כַּמַּיִם עֶבְרָתִי׃
11עָשׁוּק欺压H6231אֶפְרַיִם以法莲H669רְצוּץ压制、压碎H7533מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הוֹאִיל愿意、接受H2974הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אַחֲרֵי后面、跟着H310צָו命令、吩咐H6673
עָשׁוּק אֶפְרַיִם רְצוּץ מִשְׁפָּט כִּי הוֹאִיל הָלַךְ אַחֲרֵי-צָו׃
12וַאֲנִי我H589כָעָשׁ蛾、虫H6211לְאֶפְרָיִם以法莲H669וְכָרָקָב朽烂H7538לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוּדָה犹大H3063
וַאֲנִי כָעָשׁ לְאֶפְרָיִם וְכָרָקָב לְבֵית יְהוּדָה׃
13וַיַּרְאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶפְרַיִם以法莲H669אֶת不必翻译H853חָלְיוֹ生病H2483וִיהוּדָה犹大H3063אֶת不必翻译H853מְזֹרוֹ伤H4205וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֶפְרַיִם以法莲H669אֶל对、向、往H413אַשּׁוּר亚述H804וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶל对、向、往H413מֶלֶךְ君王H4428יָרֵב耶雷布H3377וְהוּא他H1931לֹא不H3808יוּכַל能够H3201לִרְפֹּא医治H7495לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001וְלֹא不H3808יִגְהֶה医好、离开H1455מִכֶּם从、出、离开H4480מָזוֹר伤H4205
וַיַּרְא אֶפְרַיִם אֶת-חָלְיוֹ וִיהוּדָה אֶת-מְזֹרוֹ וַיֵּלֶךְ אֶפְרַיִם אֶל-אַשּׁוּר וַיִּשְׁלַח אֶל-מֶלֶךְ יָרֵב וְהוּא לֹא יוּכַל לִרְפֹּא לָכֶם וְלֹא-יִגְהֶה מִכֶּם מָזוֹר׃
14כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אָנֹכִי我H595כַשַּׁחַל狮子H7826לְאֶפְרַיִם以法莲H669וְכַכְּפִיר少壮狮子H3715לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוּדָה犹大H3063אֲנִי我H589אֲנִי我H589אֶטְרֹף撕裂H2963וְאֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֶשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375וְאֵין不存在、没有H369מַצִּילNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337
כִּי אָנֹכִי כַשַּׁחַל לְאֶפְרַיִם וְכַכְּפִיר לְבֵית יְהוּדָה אֲנִי אֲנִי אֶטְרֹף וְאֵלֵךְ אֶשָּׂא וְאֵין מַצִּיל׃
15אֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אָשׁוּבָהQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413מְקוֹמִי地方H4725עַד直到H5704אֲשֶׁר不必翻译H834יֶאְשְׁמוּ犯罪、视为有罪H816וּבִקְשׁוּPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245פָנָי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440בַּצַּרI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人H6862לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001יְשַׁחֲרֻנְנִי寻求、寻找H7836
אֵלֵךְ אָשׁוּבָה אֶל-מְקוֹמִי עַד אֲשֶׁר-יֶאְשְׁמוּ וּבִקְשׁוּ פָנָי בַּצַּר לָהֶם יְשַׁחֲרֻנְנִי׃