哈巴谷書 1 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1הַמַּשָּׂאI. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、贡物;III. 默示、神谕H4853אֲשֶׁר不必翻译H834חָזָה看、注意、察觉、预言H2372חֲבַקּוּק哈巴谷H2265הַנָּבִיא先知H5030
הַמַּשָּׂא אֲשֶׁר חָזָה חֲבַקּוּק הַנָּבִיא
2עַד直到H5704אָנָה哪里、到何时H575יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068שִׁוַּעְתִּי呼喊、呼求H7768וְלֹא不H3808תִשְׁמָעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶזְעַקQal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召唤,Hif‘il 召集、宣告H2199אֵלֶיךָ对、向、往H413חָמָס暴力、残忍、不公H2555וְלֹא不H3808תוֹשִׁיעַ拯救、使得胜H3467
עַד-אָנָה יְהוָה שִׁוַּעְתִּי וְלֹא תִשְׁמָע אֶזְעַק אֵלֶיךָ חָמָס וְלֹא תוֹשִׁיעַ׃
3לָמָּה什么、为何H4100תַרְאֵנִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אָוֶן邪恶、罪孽、患难、悲伤、偶像H205וְעָמָל灾祸、患难、劳碌、工作H5999תַּבִּיט注重、仰望、看H5027וְשֹׁד毁灭H7701וְחָמָס暴力、残忍、不公H2555לְנֶגְדִּי在…面前H5048וַיְהִי成为、是、临到H1961רִיב争辩、争讼H7379וּמָדוֹן纷争H4066יִשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375
לָמָּה תַרְאֵנִי אָוֶן וְעָמָל תַּבִּיט וְשֹׁד וְחָמָס לְנֶגְדִּי וַיְהִי רִיב וּמָדוֹן יִשָּׂא׃
4עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651תָּפוּג虚弱、麻木、没感觉H6313תּוֹרָה训诲、律法H8451וְלֹא不H3808יֵצֵא出去、出来、向前H3318לָנֶצַח持续、永存、永远、显赫H5331מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588רָשָׁע恶的H7563מַכְתִּיר包围H3803אֶת不必翻译H853הַצַּדִּיק公义的H6662עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יֵצֵא出去、出来、向前H3318מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941מְעֻקָּל弯曲H6127
עַל-כֵּן תָּפוּג תּוֹרָה וְלֹא-יֵצֵא לָנֶצַח מִשְׁפָּט כִּי רָשָׁע מַכְתִּיר אֶת-הַצַּדִּיק עַל-כֵּן יֵצֵא מִשְׁפָּט מְעֻקָּל׃
5רְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200בַגּוֹיִם国家、人民H1471וְהַבִּיטוּ注重、仰望、看H5027וְהִתַּמְּהוּ惊奇H8539תְּמָהוּ惊奇H8539כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588פֹעַל工作H6467פֹּעֵל做H6466בִּימֵיכֶם日子、时候H3117לֹא不H3808תַאֲמִינוּQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信H539כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יְסֻפָּר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608
רְאוּ בַגּוֹיִם וְהַבִּיטוּ וְהִתַּמְּהוּ תְּמָהוּ כִּי-פֹעַל פֹּעֵל בִּימֵיכֶם לֹא תַאֲמִינוּ כִּי יְסֻפָּר׃
6כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִנְנִי看哪H2009מֵקִים起来、设立、坚立H6965אֶת不必翻译H853הַכַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778הַגּוֹי国家、人民H1471הַמַּר痛苦的、苦的H4751וְהַנִּמְהָר快速的H4116הַהוֹלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לְמֶרְחֲבֵי宽阔处H4800אֶרֶץ地、邦国、疆界H776לָרֶשֶׁת夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423מִשְׁכָּנוֹת居所、住处、会幕H4908לֹּא不H3808לוֹ给、往、向、到、归属于H9001
כִּי-הִנְנִי מֵקִים אֶת-הַכַּשְׂדִּים הַגּוֹי הַמַּר וְהַנִּמְהָר הַהוֹלֵךְ לְמֶרְחֲבֵי-אֶרֶץ לָרֶשֶׁת מִשְׁכָּנוֹת לֹּא-לוֹ׃
7אָיֹם可怕的、令人敬畏的H366וְנוֹרָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372הוּא他H1931מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480מִשְׁפָּטוֹ正义、公平、审判、律例、规矩H4941וּשְׂאֵתוֹ肿块、膨胀、尊严、欣喜H7613יֵצֵא出去、出来、向前H3318
אָיֹם וְנוֹרָא הוּא מִמֶּנּוּ מִשְׁפָּטוֹ וּשְׂאֵתוֹ יֵצֵא׃
8וְקַלּוּQal 轻,Pi‘el 咒骂、诅咒,Pu‘al 被咒骂、被诅咒,Nif‘al 看为轻、轻视,Hif‘il 减轻、轻视H7043מִנְּמֵרִים豹H5246סוּסָיו马H5483וְחַדּוּ警觉的、灵敏的H2300מִזְּאֵבֵי豺狼H2061עֶרֶב晚上H6153וּפָשׁוּQal 雀跃,Nif‘al 分散H6335פָּרָשָׁיו马、马兵H6571וּפָרָשָׁיו马、马兵H6571מֵרָחוֹק远方的H7350יָבֹאוּ来、进入、临到、发生H935יָעֻפוּI. 飞;II. 阴暗H5774כְּנֶשֶׁר鹰H5404חָשׁ急忙、迅速H2363לֶאֱכוֹל吃、吞吃H398
וְקַלּוּ מִנְּמֵרִים סוּסָיו וְחַדּוּ מִזְּאֵבֵי עֶרֶב וּפָשׁוּ פָּרָשָׁיו וּפָרָשָׁיו מֵרָחוֹק יָבֹאוּ יָעֻפוּ כְּנֶשֶׁר חָשׁ לֶאֱכוֹל׃
9כֻּלֹּה全部、整个、各H3605לְחָמָס暴力、残忍、不公H2555יָבוֹא来、进入、临到、发生H935מְגַמַּת群聚、组合、渴望H4041פְּנֵיהֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440קָדִימָה东方、东风H6921וַיֶּאֱסֹף聚集、除去、收回、消灭H622כַּחוֹל沙H2344שֶׁבִי俘虏、囚徒H7628
כֻּלֹּה לְחָמָס יָבוֹא מְגַמַּת פְּנֵיהֶם קָדִימָה וַיֶּאֱסֹף כַּחוֹל שֶׁבִי׃
10וְהוּא他H1931בַּמְּלָכִים王H4428יִתְקַלָּס讥诮H7046וְרֹזְנִים治理、吩咐H7336מִשְׂחָק嘲弄的对象H4890לוֹ给、往、向、到、归属于H9001הוּא他H1931לְכָל全部、整个、各H3605מִבְצָר保障、防御工事H4013יִשְׂחָקQal 笑、戏笑,Pi‘el 戏笑、弹奏H7832וַיִּצְבֹּר堆筑H6651עָפָר土、尘土H6083וַיִּלְכְּדָהּ攻取、俘虏、捕获、抓住H3920
וְהוּא בַּמְּלָכִים יִתְקַלָּס וְרֹזְנִים מִשְׂחָק לוֹ הוּא לְכָל-מִבְצָר יִשְׂחָק וַיִּצְבֹּר עָפָר וַיִּלְכְּדָהּ׃
11אָז那时H227חָלַף废去H2498רוּחַ风、心、灵、气息H7307וַיַּעֲבֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674וְאָשֵׁם视为有罪、犯罪H816זוּ这个、那一个H2098כֹחוֹ力量、财富、能力H3581לֵאלֹהוֹ上帝、神、神明H433
אָז חָלַף רוּחַ וַיַּעֲבֹר וְאָשֵׁם זוּ כֹחוֹ לֵאלֹהוֹ׃
12הֲלוֹא不H3808אַתָּה你H859מִקֶּדֶם古老、东方H6924יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהַי上帝、神、神明H430קְדֹשִׁי圣的、神圣的H6918לֹא不H3808נָמוּת死、杀死、治死H4191יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְמִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941שַׂמְתּוֹ放、置H7760וְצוּר磐石、岩石H6697לְהוֹכִיחַ责备、判断、证明H3198יְסַדְתּוֹ立地基H3245
הֲלוֹא אַתָּה מִקֶּדֶם יְהוָה אֱלֹהַי קְדֹשִׁי לֹא נָמוּת יְהוָה לְמִשְׁפָּט שַׂמְתּוֹ וְצוּר לְהוֹכִיחַ יְסַדְתּוֹ׃
13טְהוֹר纯正的、洁净的H2889עֵינַיִם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869מֵרְאוֹתQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200רָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451וְהַבִּיט注重、仰望、看H5027אֶל对、向、往H413עָמָל灾祸、患难、劳碌、工作H5999לֹא不H3808תוּכָל能够H3201לָמָּה什么、为何H4100תַבִּיט注重、仰望、看H5027בּוֹגְדִים行诡诈H898תַּחֲרִישׁ耕种、切割、设计、沉默H2790בְּבַלַּע吞灭、吞吃H1104רָשָׁע恶的H7563צַדִּיק公义的H6662מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480
טְהוֹר עֵינַיִם מֵרְאוֹת רָע וְהַבִּיט אֶל-עָמָל לֹא תוּכָל לָמָּה תַבִּיט בּוֹגְדִים תַּחֲרִישׁ בְּבַלַּע רָשָׁע צַדִּיק מִמֶּנּוּ׃
14וַתַּעֲשֶׂה做H6213אָדָם人H120כִּדְגֵי鱼H1709הַיָּם海、西方H3220כְּרֶמֶשׂ爬虫H7431לֹא不H3808מֹשֵׁל管理、支配、统治H4910בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002
וַתַּעֲשֶׂה אָדָם כִּדְגֵי הַיָּם כְּרֶמֶשׂ לֹא-מֹשֵׁל בּוֹ׃
15כֻּלֹּה全部、整个、各H3605בְּחַכָּה钩H2443הֵעֲלָה上去、升高、生长、献上H5927יְגֹרֵהוּ拖拉H1641בְחֶרְמוֹI. 全然毁坏、分别出来的东西;II. 网状物H2764וְיַאַסְפֵהוּ聚集、除去、收回、消灭H622בְּמִכְמַרְתּוֹ网、渔网H4365עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יִשְׂמַח喜悦、快乐H8055וְיָגִיל喜乐、高兴、战兢H1523
כֻּלֹּה בְּחַכָּה הֵעֲלָה יְגֹרֵהוּ בְחֶרְמוֹ וְיַאַסְפֵהוּ בְּמִכְמַרְתּוֹ עַל-כֵּן יִשְׂמַח וְיָגִיל׃
16עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יְזַבֵּחַ屠宰、献祭H2076לְחֶרְמוֹI. 全然毁坏、分别出来的东西;II. 网状物H2764וִיקַטֵּר烧香、薰H6999לְמִכְמַרְתּוֹ网、渔网H4365כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בָהֵמָּה他们H1992שָׁמֵן丰盛的H8082חֶלְקוֹ分、部分H2506וּמַאֲכָלוֹ食物H3978בְּרִאָה肥的H1277
עַל-כֵּן יְזַבֵּחַ לְחֶרְמוֹ וִיקַטֵּר לְמִכְמַרְתּוֹ כִּי בָהֵמָּה שָׁמֵן חֶלְקוֹ וּמַאֲכָלוֹ בְּרִאָה׃
17הַעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יָרִיק倒空H7324חֶרְמוֹI. 全然毁坏、分别出来的东西;II. 网状物H2764וְתָמִיד经常、一直、连续H8548לַהֲרֹג杀H2026גּוֹיִם国家、人民H1471לֹא不H3808יַחְמוֹל顾惜、怜悯H2550ס关闭的意思H9014
הַעַל כֵּן יָרִיק חֶרְמוֹ וְתָמִיד לַהֲרֹג גּוֹיִם לֹא יַחְמוֹל׃ ס