創世記 17 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וַיְהִי是、成为、临到H1961אַבְרָם亚伯兰H87בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121תִּשְׁעִים数目的「九十」H8673שָׁנָה年、岁H8141וְתֵשַׁע数目的「九」H8672שָׁנִים年、岁H8141וַיֵּרָאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413אַבְרָם亚伯兰H87וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלָיו对、向、往H413אֲנִי我H589אֵל上帝、神明、能力、力量H410שַׁדַּי全能者H7706הִתְהַלֵּךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לְפָנַי在…之前H3942וֶהְיֵה是、成为、临到H1961תָמִים完美的、完整的H8549
וַיְהִי אַבְרָם בֶּן-תִּשְׁעִים שָׁנָה וְתֵשַׁע שָׁנִים וַיֵּרָא יְהוָה אֶל-אַבְרָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אֲנִי-אֵל שַׁדַּי הִתְהַלֵּךְ לְפָנַי וֶהְיֵה תָמִים׃
2וְאֶתְּנָה给H5414בְרִיתִי约H1285בֵּינִי在…之间H996וּבֵינֶךָ在…之间H996וְאַרְבֶּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235אוֹתְךָ不必翻译H853בִּמְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966
וְאֶתְּנָה בְרִיתִי בֵּינִי וּבֵינֶךָ וְאַרְבֶּה אוֹתְךָ בִּמְאֹד מְאֹד׃
3וַיִּפֹּל跌落、跌倒、使签落在...H5307אַבְרָם亚伯兰H87עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אִתּוֹ与、跟、靠近H854אֱלֹהִים上帝、神、神明H430לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיִּפֹּל אַבְרָם עַל-פָּנָיו וַיְדַבֵּר אִתּוֹ אֱלֹהִים לֵאמֹר׃
4אֲנִי我H589הִנֵּה看哪H2009בְרִיתִי约H1285אִתָּךְ与、跟、靠近H854וְהָיִיתָ是、成为、临到H1961לְאַב父亲、祖先、师傅、开创者H1הֲמוֹן喧哗、哄嚷、群众、众多、财富、潺潺声H1995גּוֹיִם国家、人民H1471
אֲנִי הִנֵּה בְרִיתִי אִתָּךְ וְהָיִיתָ לְאַב הֲמוֹן גּוֹיִם׃
5וְלֹא不H3808יִקָּרֵא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121עוֹד再、仍然、持续H5750אֶת不必翻译H853שִׁמְךָ名、名字H8034אַבְרָם亚伯兰H87וְהָיָה是、成为、临到H1961שִׁמְךָ名、名字H8034אַבְרָהָם亚伯拉罕H85כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַב父亲、祖先、师傅、开创者H1הֲמוֹן喧哗、哄嚷、群众、众多、财富、潺潺声H1995גּוֹיִם国家、人民H1471נְתַתִּיךָ使、给H5414
וְלֹא-יִקָּרֵא עוֹד אֶת-שִׁמְךָ אַבְרָם וְהָיָה שִׁמְךָ אַבְרָהָם כִּי אַב-הֲמוֹן גּוֹיִם נְתַתִּיךָ׃
6וְהִפְרֵתִי结果子H6509אֹתְךָ不必翻译H853בִּמְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966וּנְתַתִּיךָ使、给H5414לְגוֹיִם国家、人民H1471וּמְלָכִים王H4428מִמְּךָ从、出、离开H4480יֵצֵאוּ出去、出来、向前H3318
וְהִפְרֵתִי אֹתְךָ בִּמְאֹד מְאֹד וּנְתַתִּיךָ לְגוֹיִם וּמְלָכִים מִמְּךָ יֵצֵאוּ׃
7וַהֲקִמֹתִי起来、设立、坚立H6965אֶת不必翻译H853בְּרִיתִי约H1285בֵּינִי在…之间H996וּבֵינֶךָ在…之间H996וּבֵין在…之间H996זַרְעֲךָ种子、后裔、子孙H2233אַחֲרֶיךָ后来、跟着、接着H310לְדֹרֹתָם年代、世代、后代、居所H1755לִבְרִית约H1285עוֹלָם长久、古代、永远H5769לִהְיוֹת是、成为、临到H1961לְךָ给、往、向、到、归属于H9001לֵאלֹהִים上帝、神、神明H430וּלְזַרְעֲךָ种子、后裔、子孙H2233אַחֲרֶיךָ后来、跟着、接着H310
וַהֲקִמֹתִי אֶת-בְּרִיתִי בֵּינִי וּבֵינֶךָ וּבֵין זַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ לְדֹרֹתָם לִבְרִית עוֹלָם לִהְיוֹת לְךָ לֵאלֹהִים וּלְזַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ׃
8וְנָתַתִּי给H5414לְךָ给、往、向、到、归属于H9001וּלְזַרְעֲךָ种子、后裔、子孙H2233אַחֲרֶיךָ后来、跟着、接着H310אֵת不必翻译H853אֶרֶץ地、邦国、疆界H776מְגֻרֶיךָ居住的地方、寄居之地H4033אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605אֶרֶץ地、邦国、疆界H776כְּנַעַן1. 专有名词,地名或人名「迦南」;2. 名词「生意人、商人」H3667לַאֲחֻזַּת土地、产业H272עוֹלָם长久、古代、永远H5769וְהָיִיתִי是、成为、临到H1961לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001לֵאלֹהִים上帝、神、神明H430
וְנָתַתִּי לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ אֵת אֶרֶץ מְגֻרֶיךָ אֵת כָּל-אֶרֶץ כְּנַעַן לַאֲחֻזַּת עוֹלָם וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים׃
9וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֶל对、向、往H413אַבְרָהָם亚伯拉罕H85וְאַתָּה你H859אֶת不必翻译H853בְּרִיתִי约H1285תִשְׁמֹר看守、遵守H8104אַתָּה你H859וְזַרְעֲךָ种子、后裔、子孙H2233אַחֲרֶיךָ后来、跟着、接着H310לְדֹרֹתָם年代、世代、后代、居所H1755
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-אַבְרָהָם וְאַתָּה אֶת-בְּרִיתִי תִשְׁמֹר אַתָּה וְזַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ לְדֹרֹתָם׃
10זֹאת这个H2063בְּרִיתִי约H1285אֲשֶׁר不必翻译H834תִּשְׁמְרוּ看守、遵守H8104בֵּינִי在…之间H996וּבֵינֵיכֶם在…之间H996וּבֵין在…之间H996זַרְעֲךָ种子、后裔、子孙H2233אַחֲרֶיךָ后来、跟着、接着H310הִמּוֹל行割礼H4135לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001כָּל全部、整个、各H3605זָכָר男人、男的H2145
זֹאת בְּרִיתִי אֲשֶׁר תִּשְׁמְרוּ בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם וּבֵין זַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ הִמּוֹל לָכֶם כָּל-זָכָר׃
11וּנְמַלְתֶּם被修剪的、受过割礼的、被割除H5243אֵת不必翻译H853בְּשַׂר肉、身体H1320עָרְלַתְכֶם包皮H6190וְהָיָה是、成为、临到H1961לְאוֹת预兆、记号、神迹H226בְּרִית约H1285בֵּינִי在…之间H996וּבֵינֵיכֶם在…之间H996
וּנְמַלְתֶּם אֵת בְּשַׂר עָרְלַתְכֶם וְהָיָה לְאוֹת בְּרִית בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם׃
12וּבֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁמֹנַת数目的「八」H8083יָמִים日子、时候H3117יִמּוֹל行割礼H4135לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001כָּל全部、整个、各H3605זָכָר男人、男的H2145לְדֹרֹתֵיכֶם年代、世代、后代、居所H1755יְלִיד出生H3211בָּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וּמִקְנַת买H4736כֶּסֶף银子、钱H3701מִכֹּל全部、整个、各H3605בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121נֵכָר外国人、外邦人H5236אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808מִזַּרְעֲךָ种子、后裔、子孙H2233הוּא他H1931
וּבֶן-שְׁמֹנַת יָמִים יִמּוֹל לָכֶם כָּל-זָכָר לְדֹרֹתֵיכֶם יְלִיד בָּיִת וּמִקְנַת-כֶּסֶף מִכֹּל בֶּן-נֵכָר אֲשֶׁר לֹא מִזַּרְעֲךָ הוּא׃
13הִמּוֹל行割礼H4135יִמּוֹל行割礼H4135יְלִיד出生H3211בֵּיתְךָ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וּמִקְנַת买H4736כַּסְפֶּךָ银子、钱H3701וְהָיְתָה是、成为、临到H1961בְרִיתִי约H1285בִּבְשַׂרְכֶם肉、身体H1320לִבְרִית约H1285עוֹלָם长久、古代、永远H5769
הִמּוֹל יִמּוֹל יְלִיד בֵּיתְךָ וּמִקְנַת כַּסְפֶּךָ וְהָיְתָה בְרִיתִי בִּבְשַׂרְכֶם לִבְרִית עוֹלָם׃
14וְעָרֵל未受割礼的H6189זָכָר男人、男的H2145אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808יִמּוֹל行割礼H4135אֶת不必翻译H853בְּשַׂר肉、身体H1320עָרְלָתוֹ包皮H6190וְנִכְרְתָה立约、剪除、切开、砍下H3772הַנֶּפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315הַהִוא他;她H1931מֵעַמֶּיהָ百姓、人民、军兵、国家H5971אֶת不必翻译H853בְּרִיתִי约H1285הֵפַרI. Qal + Hitpo‘lel 破裂,分开;II. Hif‘il 违背、破坏、废弃、无效H6565ס关闭的意思H9014
וְעָרֵל זָכָר אֲשֶׁר לֹא-יִמּוֹל אֶת-בְּשַׂר עָרְלָתוֹ וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מֵעַמֶּיהָ אֶת-בְּרִיתִי הֵפַר׃ ס
15וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֶל对、向、往H413אַבְרָהָם亚伯拉罕H85שָׂרַי撒莱H8297אִשְׁתְּךָ女人、妻子H802לֹא不H3808תִקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֶת不必翻译H853שְׁמָהּ名字H8034שָׂרָי撒莱H8297כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׂרָה撒拉H8283שְׁמָהּ名字H8034
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-אַבְרָהָם שָׂרַי אִשְׁתְּךָ לֹא-תִקְרָא אֶת-שְׁמָהּ שָׂרָי כִּי שָׂרָה שְׁמָהּ׃
16וּבֵרַכְתִּיI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אֹתָהּ不必翻译H853וְגַם也H1571נָתַתִּי给H5414מִמֶּנָּה从、出、离开H4480לְךָ给、往、向、到、归属于H9001בֵּן儿子、孙子、后裔、成员H1121וּבֵרַכְתִּיהָI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288וְהָיְתָה是、成为、临到H1961לְגוֹיִם国家、人民H1471מַלְכֵי王H4428עַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971מִמֶּנָּה从、出、离开H4480יִהְיוּ是、成为、临到H1961
וּבֵרַכְתִּי אֹתָהּ וְגַם נָתַתִּי מִמֶּנָּה לְךָ בֵּן וּבֵרַכְתִּיהָ וְהָיְתָה לְגוֹיִם מַלְכֵי עַמִּים מִמֶּנָּה יִהְיוּ׃
17וַיִּפֹּל跌落、跌倒、使签落在...H5307אַבְרָהָם亚伯拉罕H85עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וַיִּצְחָק笑H6711וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559בְּלִבּוֹ心、心思H3820הַלְּבֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121מֵאָה数目的「一百」H3967שָׁנָה年、岁H8141יִוָּלֵד生出、出生H3205וְאִם若、如果、或是、不是H518שָׂרָה撒拉H8283הֲבַת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323תִּשְׁעִים数目的「九十」H8673שָׁנָה年、岁H8141תֵּלֵד生出、出生H3205
וַיִּפֹּל אַבְרָהָם עַל-פָּנָיו וַיִּצְחָק וַיֹּאמֶר בְּלִבּוֹ הַלְּבֶן מֵאָה-שָׁנָה יִוָּלֵד וְאִם-שָׂרָה הֲבַת-תִּשְׁעִים שָׁנָה תֵּלֵד׃
18וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אַבְרָהָם亚伯拉罕H85אֶל对、向、往H413הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430לוּ甚愿、如果H3863יִשְׁמָעֵאל以实玛利H3458יִחְיֶהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421לְפָנֶיךָ在…之前H3942
וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֶל-הָאֱלֹהִים לוּ יִשְׁמָעֵאל יִחְיֶה לְפָנֶיךָ׃
19וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֲבָל相反地、然而H61שָׂרָה撒拉H8283אִשְׁתְּךָ女人、妻子H802יֹלֶדֶת生出、出生H3205לְךָ给、往、向、到、归属于H9001בֵּן儿子、孙子、后裔、成员H1121וְקָרָאתָ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֶת不必翻译H853שְׁמוֹ名、名字H8034יִצְחָק以撒H3327וַהֲקִמֹתִי起来、设立、坚立H6965אֶת不必翻译H853בְּרִיתִי约H1285אִתּוֹ与、跟、靠近H854לִבְרִית约H1285עוֹלָם长久、古代、永远H5769לְזַרְעוֹ种子、后裔、子孙H2233אַחֲרָיו后来、跟着、接着H310
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֲבָל שָׂרָה אִשְׁתְּךָ יֹלֶדֶת לְךָ בֵּן וְקָרָאתָ אֶת-שְׁמוֹ יִצְחָק וַהֲקִמֹתִי אֶת-בְּרִיתִי אִתּוֹ לִבְרִית עוֹלָם לְזַרְעוֹ אַחֲרָיו׃
20וּלְיִשְׁמָעֵאל以实玛利H3458שְׁמַעְתִּיךָ听到、听从H8085הִנֵּה看哪H2009בֵּרַכְתִּיI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אֹתוֹ不必翻译H853וְהִפְרֵיתִי结果子H6509אֹתוֹ不必翻译H853וְהִרְבֵּיתִיI. 多、变多;II. 射(箭)H7235אֹתוֹ不必翻译H853בִּמְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966שְׁנֵים数目的「二」H8147עָשָׂר数目的「十」H6240נְשִׂיאִםI. 长官、王子、领袖;II. 雾H5387יוֹלִיד生出、出生H3205וּנְתַתִּיו给H5414לְגוֹי国家、人民H1471גָּדוֹל大的、伟大的H1419
וּלְיִשְׁמָעֵאל שְׁמַעְתִּיךָ הִנֵּה בֵּרַכְתִּי אֹתוֹ וְהִפְרֵיתִי אֹתוֹ וְהִרְבֵּיתִי אֹתוֹ בִּמְאֹד מְאֹד שְׁנֵים-עָשָׂר נְשִׂיאִם יוֹלִיד וּנְתַתִּיו לְגוֹי גָּדוֹל׃
21וְאֶת不必翻译H853בְּרִיתִי约H1285אָקִים起来、设立、坚立H6965אֶת与、跟、靠近H854יִצְחָק以撒H3327אֲשֶׁר不必翻译H834תֵּלֵד生出、出生H3205לְךָ给、往、向、到、归属于H9001שָׂרָה撒拉H8283לַמּוֹעֵד指定的节期、节庆H4150הַזֶּה这个H2088בַּשָּׁנָה年、岁H8141הָאַחֶרֶת接下来的、以后的H312
וְאֶת-בְּרִיתִי אָקִים אֶת-יִצְחָק אֲשֶׁר תֵּלֵד לְךָ שָׂרָה לַמּוֹעֵד הַזֶּה בַּשָּׁנָה הָאַחֶרֶת׃
22וַיְכַלQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615לְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אִתוֹ与、跟、靠近H854וַיַּעַל上去、升高、生长、献上H5927אֱלֹהִים上帝、神、神明H430מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַבְרָהָם亚伯拉罕H85
וַיְכַל לְדַבֵּר אִתוֹ וַיַּעַל אֱלֹהִים מֵעַל אַבְרָהָם׃
23וַיִּקַּח取、娶、拿H3947אַבְרָהָם亚伯拉罕H85אֶת不必翻译H853יִשְׁמָעֵאל以实玛利H3458בְּנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605יְלִידֵי出生H3211בֵיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605מִקְנַת买H4736כַּסְפּוֹ银子、钱H3701כָּל全部、整个、各H3605זָכָר男人、男的H2145בְּאַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אַבְרָהָם亚伯拉罕H85וַיָּמָל行割礼H4135אֶת不必翻译H853בְּשַׂר肉、身体H1320עָרְלָתָם包皮H6190בְּעֶצֶם本体、精髓、骨头H6106הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088כַּאֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אִתּוֹ与、跟、靠近H854אֱלֹהִים上帝、神、神明H430
וַיִּקַּח אַבְרָהָם אֶת-יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ וְאֵת כָּל-יְלִידֵי בֵיתוֹ וְאֵת כָּל-מִקְנַת כַּסְפּוֹ כָּל-זָכָר בְּאַנְשֵׁי בֵּית אַבְרָהָם וַיָּמָל אֶת-בְּשַׂר עָרְלָתָם בְּעֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר אִתּוֹ אֱלֹהִים׃
24וְאַבְרָהָם亚伯拉罕H85בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121תִּשְׁעִים数目的「九十」H8673וָתֵשַׁע数目的「九」H8672שָׁנָה年、岁H8141בְּהִמֹּלוֹ行割礼H4135בְּשַׂר肉、身体H1320עָרְלָתוֹ包皮H6190
וְאַבְרָהָם בֶּן-תִּשְׁעִים וָתֵשַׁע שָׁנָה בְּהִמֹּלוֹ בְּשַׂר עָרְלָתוֹ׃
25וְיִשְׁמָעֵאל以实玛利H3458בְּנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁלֹשׁ数目的「三」H7969עֶשְׂרֵה数目的「十」H6240שָׁנָה年、岁H8141בְּהִמֹּלוֹ行割礼H4135אֵת不必翻译H853בְּשַׂר肉、身体H1320עָרְלָתוֹ包皮H6190
וְיִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ בֶּן-שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה בְּהִמֹּלוֹ אֵת בְּשַׂר עָרְלָתוֹ׃
26בְּעֶצֶם本体、精髓、骨头H6106הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088נִמּוֹל行割礼H4135אַבְרָהָם亚伯拉罕H85וְיִשְׁמָעֵאל以实玛利H3458בְּנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121
בְּעֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה נִמּוֹל אַבְרָהָם וְיִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ׃
27וְכָל全部、整个、各H3605אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376בֵיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְלִיד出生H3211בָּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וּמִקְנַת买H4736כֶּסֶף银子、钱H3701מֵאֵת不必翻译H853בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121נֵכָר外国人、外邦人H5236נִמֹּלוּ行割礼H4135אִתּוֹ与、跟、靠近H854פ开的意思H9015
וְכָל-אַנְשֵׁי בֵיתוֹ יְלִיד בָּיִת וּמִקְנַת-כֶּסֶף מֵאֵת בֶּן-נֵכָר נִמֹּלוּ אִתּוֹ׃ פ