FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

阿摩司書 1 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1דִּבְרֵי话语、事情H1697עָמוֹס阿摩司H5986אֲשֶׁר不必翻译H834הָיָה成为、是、临到H1961בַנֹּקְדִים牧羊人H5349מִתְּקוֹעַ提哥亚H8620אֲשֶׁר不必翻译H834חָזָה看见H2372עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478בִּימֵי日子、时候H3117עֻזִּיָּה乌西雅H5818מֶלֶךְ君王、国王H4428יְהוּדָה犹大H3063וּבִימֵי日子、时候H3117יָרָבְעָם耶罗波安H3379בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יוֹאָשׁ约阿施H3101מֶלֶךְ君王、国王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478שְׁנָתַיִם年、岁H8141לִפְנֵי在…之前H3942הָרָעַשׁ地震、摇动、颤动H7494

דִּבְרֵי עָמוֹס אֲשֶׁר-הָיָה בַנֹּקְדִים מִתְּקוֹעַ אֲשֶׁר חָזָה עַל-יִשְׂרָאֵל בִּימֵי עֻזִּיָּה מֶלֶךְ-יְהוּדָה וּבִימֵי יָרָבְעָם בֶּן-יוֹאָשׁ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל שְׁנָתַיִם לִפְנֵי הָרָעַשׁ׃

2וַיֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מִצִּיּוֹן锡安H6726יִשְׁאָג吼叫H7580וּמִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389יִתֵּןH5414קוֹלוֹ声音H6963וְאָבְלוּ悲哀、哀悼H56נְאוֹת住处、草场H4999הָרֹעִיםI. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴H7462וְיָבֵשׁ枯干H3001רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218הַכַּרְמֶל迦密H3760פ开的意思H9015

וַיֹּאמַר יְהוָה מִצִּיּוֹן יִשְׁאָג וּמִירוּשָׁלַםִ יִתֵּן קוֹלוֹ וְאָבְלוּ נְאוֹת הָרֹעִים וְיָבֵשׁ רֹאשׁ הַכַּרְמֶל׃ פ

3כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969פִּשְׁעֵי背叛、过犯H6588דַמֶּשֶׂק大马士革H1834וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַרְבָּעָה数目的「四」H702לֹאH3808אֲשִׁיבֶנּוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דּוּשָׁם打榖H1758בַּחֲרֻצוֹת尖利的器具、决断H2742הַבַּרְזֶלH1270אֶת不必翻译H853הַגִּלְעָד基列H1568

כֹּה אָמַר יְהוָה עַל-שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי דַמֶּשֶׂק וְעַל-אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל-דּוּשָׁם בַּחֲרֻצוֹת הַבַּרְזֶל אֶת-הַגִּלְעָד׃

4וְשִׁלַּחְתִּי差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֵשׁH784בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004חֲזָאֵל哈薛H2371וְאָכְלָה吃、吞吃H398אַרְמְנוֹת宫殿H759בֶּן便•哈达H1130הֲדָד便•哈达H1130

וְשִׁלַּחְתִּי אֵשׁ בְּבֵית חֲזָאֵל וְאָכְלָה אַרְמְנוֹת בֶּן-הֲדָד׃

5וְשָׁבַרְתִּיQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665בְּרִיחַ闩、栏H1280דַּמֶּשֶׂק大马士革H1834וְהִכְרַתִּי立约、剪除、切开、砍下H3772יוֹשֵׁב居住、坐、停留H3427מִבִּקְעַת谷、平原H1237אָוֶן亚文H206וְתוֹמֵךְ抓紧、支持H8551שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支H7626מִבֵּית伯•伊甸H1040עֶדֶן伯•伊甸H1040וְגָלוּ显露、揭开、移除、迁移H1540עַם百姓、人民、军兵、国家H5971אֲרָם亚兰人、亚兰、叙利亚H758קִירָה基珥H7024אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068פ开的意思H9015

וְשָׁבַרְתִּי בְּרִיחַ דַּמֶּשֶׂק וְהִכְרַתִּי יוֹשֵׁב מִבִּקְעַת-אָוֶן וְתוֹמֵךְ שֵׁבֶט מִבֵּית עֶדֶן וְגָלוּ עַם-אֲרָם קִירָה אָמַר יְהוָה׃ פ

6כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969פִּשְׁעֵי背叛、过犯H6588עַזָּה迦萨H5804וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַרְבָּעָה数目的「四」H702לֹאH3808אֲשִׁיבֶנּוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַגְלוֹתָם显露、揭开、移除、迁移H1540גָּלוּת被掳的人H1546שְׁלֵמָה完全的H8003לְהַסְגִּירQal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付H5462לֶאֱדוֹם以东H123

כֹּה אָמַר יְהוָה עַל-שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי עַזָּה וְעַל-אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל-הַגְלוֹתָם גָּלוּת שְׁלֵמָה לְהַסְגִּיר לֶאֱדוֹם׃

7וְשִׁלַּחְתִּי差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֵשׁH784בְּחוֹמַת城墙、墙壁H2346עַזָּה迦萨H5804וְאָכְלָה吃、吞吃H398אַרְמְנֹתֶיהָ宫殿H759

וְשִׁלַּחְתִּי אֵשׁ בְּחוֹמַת עַזָּה וְאָכְלָה אַרְמְנֹתֶיהָ׃

8וְהִכְרַתִּי立约、剪除、切开、砍下H3772יוֹשֵׁב居住、坐、停留H3427מֵאַשְׁדּוֹד亚实突H795וְתוֹמֵךְ抓紧、支持H8551שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支H7626מֵאַשְׁקְלוֹן亚实基伦H831וַהֲשִׁיבוֹתִיQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725יָדִי手、边、力量、权势H3027עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עֶקְרוֹן以革伦H6138וְאָבְדוּ灭亡H6שְׁאֵרִית剩余H7611פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主、主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069פ开的意思H9015

וְהִכְרַתִּי יוֹשֵׁב מֵאַשְׁדּוֹד וְתוֹמֵךְ שֵׁבֶט מֵאַשְׁקְלוֹן וַהֲשִׁיבוֹתִי יָדִי עַל-עֶקְרוֹן וְאָבְדוּ שְׁאֵרִית פְּלִשְׁתִּים אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה׃ פ

9כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969פִּשְׁעֵי背叛、过犯H6588צֹר泰尔H6865וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַרְבָּעָה数目的「四」H702לֹאH3808אֲשִׁיבֶנּוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַסְגִּירָםQal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付H5462גָּלוּת被掳的人H1546שְׁלֵמָה完全的H8003לֶאֱדוֹם以东H123וְלֹאH3808זָכְרוּ提说、纪念、回想H2142בְּרִיתH1285אַחִים兄弟、亲属H251

כֹּה אָמַר יְהוָה עַל-שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי-צֹר וְעַל-אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל-הַסְגִּירָם גָּלוּת שְׁלֵמָה לֶאֱדוֹם וְלֹא זָכְרוּ בְּרִית אַחִים׃

10וְשִׁלַּחְתִּי差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֵשׁH784בְּחוֹמַת城墙、墙壁H2346צֹר泰尔H6865וְאָכְלָה吃、吞吃H398אַרְמְנֹתֶיהָ宫殿H759פ开的意思H9015

וְשִׁלַּחְתִּי אֵשׁ בְּחוֹמַת צֹר וְאָכְלָה אַרְמְנֹתֶיהָ׃ פ

11כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969פִּשְׁעֵי背叛、过犯H6588אֱדוֹם以东H123וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַרְבָּעָה数目的「四」H702לֹאH3808אֲשִׁיבֶנּוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רָדְפוֹ追求、追H7291בַחֶרֶב刀、刀剑H2719אָחִיו兄弟、亲属H251וְשִׁחֵת毁灭H7843רַחֲמָיו怜悯H7356וַיִּטְרֹף撕裂H2963לָעַד永远、继续存在H5703אַפּוֹ怒气、鼻子H639וְעֶבְרָתוֹ暴怒、自大、溢出、愤恨H5678שְׁמָרָה遵守、保护、小心H8104נֶצַח永远、持续、永存、力量、显赫H5331

כֹּה אָמַר יְהוָה עַל-שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי אֱדוֹם וְעַל-אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל-רָדְפוֹ בַחֶרֶב אָחִיו וְשִׁחֵת רַחֲמָיו וַיִּטְרֹף לָעַד אַפּוֹ וְעֶבְרָתוֹ שְׁמָרָה נֶצַח׃

12וְשִׁלַּחְתִּי差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֵשׁH784בְּתֵימָן提幔H8487וְאָכְלָה吃、吞吃H398אַרְמְנוֹת宫殿H759בָּצְרָה波斯拉H1224פ开的意思H9015

וְשִׁלַּחְתִּי אֵשׁ בְּתֵימָן וְאָכְלָה אַרְמְנוֹת בָּצְרָה׃ פ

13כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969פִּשְׁעֵי背叛、过犯H6588בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַרְבָּעָה数目的「四」H702לֹאH3808אֲשִׁיבֶנּוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בִּקְעָם裂开、剖开、劈开、打通、攻破、冲破H1234הָרוֹת怀孕的H2030הַגִּלְעָד基列H1568לְמַעַן为了H4616הַרְחִיב扩张、变宽H7337אֶת不必翻译H853גְּבוּלָם边境、边界H1366

כֹּה אָמַר יְהוָה עַל-שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי בְנֵי-עַמּוֹן וְעַל-אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל-בִּקְעָם הָרוֹת הַגִּלְעָד לְמַעַן הַרְחִיב אֶת-גְּבוּלָם׃

14וְהִצַּתִּי着火H3341אֵשׁH784בְּחוֹמַת城墙、墙壁H2346רַבָּה拉巴H7237וְאָכְלָה吃、吞吃H398אַרְמְנוֹתֶיהָ宫殿H759בִּתְרוּעָה欢呼、战争的呼喊、警讯H8643בְּיוֹם日子、时候H3117מִלְחָמָה战争H4421בְּסַעַר暴风雨、旋风H5591בְּיוֹם日子、时候H3117סוּפָה旋风、暴风H5492

וְהִצַּתִּי אֵשׁ בְּחוֹמַת רַבָּה וְאָכְלָה אַרְמְנוֹתֶיהָ בִּתְרוּעָה בְּיוֹם מִלְחָמָה בְּסַעַר בְּיוֹם סוּפָה׃

15וְהָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980מַלְכָּם君王、国王H4428בַּגּוֹלָה被掳H1473הוּאH1931וְשָׂרָיו领袖H8269יַחְדָּו一起H3162אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068פ开的意思H9015

וְהָלַךְ מַלְכָּם בַּגּוֹלָה הוּא וְשָׂרָיו יַחְדָּו אָמַר יְהוָה׃ פ