撒母耳記上 29 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וַיִּקְבְּצוּ聚集H6908פְלִשְׁתִּים非利士人H6430אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605מַחֲנֵיהֶם军旅、军营、军队H4264אֲפֵקָה亚弗H663וְיִשְׂרָאֵל以色列H3478חֹנִים倾斜、安营、扎营H2583בַּעַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869אֲשֶׁר不必翻译H834בְּיִזְרְעֶאל耶斯列H3157
וַיִּקְבְּצוּ פְלִשְׁתִּים אֶת-כָּל-מַחֲנֵיהֶם אֲפֵקָה וְיִשְׂרָאֵל חֹנִים בַּעַיִן אֲשֶׁר בְּיִזְרְעֶאל׃
2וְסַרְנֵי君主、统治者H5633פְלִשְׁתִּים非利士人H6430עֹבְרִיםI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674לְמֵאוֹת数目的「一百」H3967וְלַאֲלָפִים许多、数目的「一千」H505וְדָוִד大卫H1732וַאֲנָשָׁיו各人、人、男人、丈夫H376עֹבְרִיםI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674בָּאַחֲרֹנָה末后的、后面的、西方H314עִם跟、与、和、靠近H5973אָכִישׁ亚吉H397
וְסַרְנֵי פְלִשְׁתִּים עֹבְרִים לְמֵאוֹת וְלַאֲלָפִים וְדָוִד וַאֲנָשָׁיו עֹבְרִים בָּאַחֲרֹנָה עִם-אָכִישׁ׃
3וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559שָׂרֵי领袖H8269פְלִשְׁתִּים非利士人H6430מָה什么、为何H4100הָעִבְרִים希伯来人H5680הָאֵלֶּה这些H428וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אָכִישׁ亚吉H397אֶל对、向、往H413שָׂרֵי领袖H8269פְלִשְׁתִּים非利士人H6430הֲלוֹא不H3808זֶה这个H2088דָוִד大卫H1732עֶבֶד仆人、奴隶H5650שָׁאוּל扫罗H7586מֶלֶךְ君王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֲשֶׁר不必翻译H834הָיָה是、成为、临到H1961אִתִּי与、跟、靠近H854זֶה这个H2088יָמִים日子、时候H3117אוֹ或H176זֶה这个H2088שָׁנִים年、岁H8141וְלֹא不H3808מָצָאתִי寻找、追上、获得、发现H4672בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002מְאוּמָה任何东西H3972מִיּוֹם日子、时候H3117נָפְלוֹ跌落、跌倒、使签落在...H5307עַד直到H5704הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088פ开的意思H9015
וַיֹּאמְרוּ שָׂרֵי פְלִשְׁתִּים מָה הָעִבְרִים הָאֵלֶּה וַיֹּאמֶר אָכִישׁ אֶל-שָׂרֵי פְלִשְׁתִּים הֲלוֹא-זֶה דָוִד עֶבֶד שָׁאוּל מֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הָיָה אִתִּי זֶה יָמִים אוֹ-זֶה שָׁנִים וְלֹא-מָצָאתִי בוֹ מְאוּמָה מִיּוֹם נָפְלוֹ עַד-הַיּוֹם הַזֶּה׃ פ
4וַיִּקְצְפוּ发怒、生气H7107עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שָׂרֵי领袖H8269פְלִשְׁתִּים非利士人H6430וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001שָׂרֵי领袖H8269פְלִשְׁתִּים非利士人H6430הָשֵׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶת不必翻译H853הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְיָשֹׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413מְקוֹמוֹ地方H4725אֲשֶׁר不必翻译H834הִפְקַדְתּוֹ访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485שָׁם那里H8033וְלֹא不H3808יֵרֵד降临、下去、坠落H3381עִמָּנוּ跟、与、和、靠近H5973בַּמִּלְחָמָה战争H4421וְלֹא不H3808יִהְיֶה是、成为、临到H1961לָּנוּ给、往、向、到、归属于H9001לְשָׂטָן撒但、敌人、对抗者H7854בַּמִּלְחָמָה战争H4421וּבַמֶּה什么、为何H4100יִתְרַצֶּה喜悦H7521זֶה这个H2088אֶל对、向、往H413אֲדֹנָיו主人H113הֲלוֹא不H3808בְּרָאשֵׁי头、起头、山顶、领袖H7218הָאֲנָשִׁים人、各人、男人、丈夫H376הָהֵם他们H1992
וַיִּקְצְפוּ עָלָיו שָׂרֵי פְלִשְׁתִּים וַיֹּאמְרוּ לוֹ שָׂרֵי פְלִשְׁתִּים הָשֵׁב אֶת-הָאִישׁ וְיָשֹׁב אֶל-מְקוֹמוֹ אֲשֶׁר הִפְקַדְתּוֹ שָׁם וְלֹא-יֵרֵד עִמָּנוּ בַּמִּלְחָמָה וְלֹא-יִהְיֶה-לָּנוּ לְשָׂטָן בַּמִּלְחָמָה וּבַמֶּה יִתְרַצֶּה זֶה אֶל-אֲדֹנָיו הֲלוֹא בְּרָאשֵׁי הָאֲנָשִׁים הָהֵם׃
5הֲלוֹא不H3808זֶה这个H2088דָוִד大卫H1732אֲשֶׁר不必翻译H834יַעֲנוּI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030לוֹ给、往、向、到、归属于H9001בַּמְּחֹלוֹת跳舞、舞蹈H4246לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הִכָּהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221שָׁאוּל扫罗H7586בַּאֲלָפָיו许多、数目的「一千」H505וְדָוִד大卫H1732בְּרִבְבֹתָו许多、数目的「一万」H7233ס关闭的意思H9014
הֲלוֹא-זֶה דָוִד אֲשֶׁר יַעֲנוּ-לוֹ בַּמְּחֹלוֹת לֵאמֹר הִכָּה שָׁאוּל בַּאֲלָפָיו וְדָוִד בְּרִבְבֹתָו׃ ס
6וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אָכִישׁ亚吉H397אֶל对、向、往H413דָּוִד大卫H1732וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלָיו对、向、往H413חַי活的H2416יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָשָׁר正直的H3477אַתָּה你H859וְטוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896בְּעֵינַי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869צֵאתְךָ出去、出来、向前H3318וּבֹאֲךָ来、进入、临到、发生H935אִתִּי与、跟、靠近H854בַּמַּחֲנֶה军旅、军营、军队H4264כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808מָצָאתִי寻找、追上、获得、发现H4672בְךָ在、用、藉着、与、敌对H9002רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451מִיּוֹם日子、时候H3117בֹּאֲךָ来、进入、临到、发生H935אֵלַי对、向、往H413עַד直到H5704הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088וּבְעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869הַסְּרָנִים君主、统治者H5633לֹא不H3808טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896אָתָּה你H859
וַיִּקְרָא אָכִישׁ אֶל-דָּוִד וַיֹּאמֶר אֵלָיו חַי-יְהוָה כִּי-יָשָׁר אַתָּה וְטוֹב בְּעֵינַי צֵאתְךָ וּבֹאֲךָ אִתִּי בַּמַּחֲנֶה כִּי לֹא-מָצָאתִי בְךָ רָעָה מִיּוֹם בֹּאֲךָ אֵלַי עַד-הַיּוֹם הַזֶּה וּבְעֵינֵי הַסְּרָנִים לֹא-טוֹב אָתָּה׃
7וְעַתָּה现在H6258שׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725וְלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בְּשָׁלוֹם和好、和平H7965וְלֹא不H3808תַעֲשֶׂה做H6213רָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869סַרְנֵי君主、统治者H5633פְלִשְׁתִּים非利士人H6430ס关闭的意思H9014
וְעַתָּה שׁוּב וְלֵךְ בְּשָׁלוֹם וְלֹא-תַעֲשֶׂה רָע בְּעֵינֵי סַרְנֵי פְלִשְׁתִּים׃ ס
8וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559דָּוִד大卫H1732אֶל对、向、往H413אָכִישׁ亚吉H397כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מֶה什么、为何H4100עָשִׂיתִי做H6213וּמַה什么、为何H4100מָּצָאתָ寻找、追上、获得、发现H4672בְעַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650מִיּוֹם日子、时候H3117אֲשֶׁר不必翻译H834הָיִיתִי是、成为、临到H1961לְפָנֶיךָ在…之前H3942עַד直到H5704הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808אָבוֹא来、进入、临到、发生H935וְנִלְחַמְתִּיI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898בְּאֹיְבֵי仇敌、敌人、对头H341אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ君王H4428
וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל-אָכִישׁ כִּי מֶה עָשִׂיתִי וּמַה-מָּצָאתָ בְעַבְדְּךָ מִיּוֹם אֲשֶׁר הָיִיתִי לְפָנֶיךָ עַד הַיּוֹם הַזֶּה כִּי לֹא אָבוֹא וְנִלְחַמְתִּי בְּאֹיְבֵי אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ׃
9וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030אָכִישׁ亚吉H397וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413דָּוִד大卫H1732יָדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896אַתָּה你H859בְּעֵינַי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869כְּמַלְאַךְ使者H4397אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אַךְ然而、其实、当然H389שָׂרֵי领袖H8269פְלִשְׁתִּים非利士人H6430אָמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559לֹא不H3808יַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927עִמָּנוּ跟、与、和、靠近H5973בַּמִּלְחָמָה战争H4421
וַיַּעַן אָכִישׁ וַיֹּאמֶר אֶל-דָּוִד יָדַעְתִּי כִּי טוֹב אַתָּה בְּעֵינַי כְּמַלְאַךְ אֱלֹהִים אַךְ שָׂרֵי פְלִשְׁתִּים אָמְרוּ לֹא-יַעֲלֶה עִמָּנוּ בַּמִּלְחָמָה׃
10וְעַתָּה现在H6258הַשְׁכֵּםHif‘il 早起H7925בַּבֹּקֶר早晨H1242וְעַבְדֵי仆人、奴隶H5650אֲדֹנֶיךָ主人H113אֲשֶׁר不必翻译H834בָּאוּ来、进入、临到、发生H935אִתָּךְ与、跟、靠近H854וְהִשְׁכַּמְתֶּםHif‘il 早起H7925בַּבֹּקֶר早晨H1242וְאוֹר点燃、照亮H215לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001וָלֵכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980
וְעַתָּה הַשְׁכֵּם בַּבֹּקֶר וְעַבְדֵי אֲדֹנֶיךָ אֲשֶׁר-בָּאוּ אִתָּךְ וְהִשְׁכַּמְתֶּם בַּבֹּקֶר וְאוֹר לָכֶם וָלֵכוּ׃
11וַיַּשְׁכֵּםHif‘il 早起H7925דָּוִד大卫H1732הוּא他H1931וַאֲנָשָׁיו各人、人、男人、丈夫H376לָלֶכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בַּבֹּקֶר早晨H1242לָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413אֶרֶץ地、邦国、疆界H776פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430וּפְלִשְׁתִּים非利士人H6430עָלוּ上去、升高、生长、献上H5927יִזְרְעֶאל耶斯列H3157ס关闭的意思H9014
וַיַּשְׁכֵּם דָּוִד הוּא וַאֲנָשָׁיו לָלֶכֶת בַּבֹּקֶר לָשׁוּב אֶל-אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים וּפְלִשְׁתִּים עָלוּ יִזְרְעֶאל׃ ס