FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

撒母耳記上 12 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שְׁמוּאֵל撒母耳H8050אֶל对、向、往H413כָּל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478הִנֵּה看哪H2009שָׁמַעְתִּיQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְקֹלְכֶם声音H6963לְכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834אֲמַרְתֶּם说、回答、承诺、吩咐H559לִי给、往、向、到、归属于H9001וָאַמְלִיךְ作王、统治H4427עֲלֵיכֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מֶלֶךְH4428

וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל-כָּל-יִשְׂרָאֵל הִנֵּה שָׁמַעְתִּי בְקֹלְכֶם לְכֹל אֲשֶׁר-אֲמַרְתֶּם לִי וָאַמְלִיךְ עֲלֵיכֶם מֶלֶךְ׃

2וְעַתָּה现在H6258הִנֵּה看哪H2009הַמֶּלֶךְH4428מִתְהַלֵּךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לִפְנֵיכֶם在…之前H3942וַאֲנִיH589זָקַנְתִּי年老、变老H2204וָשַׂבְתִּי须发斑白、变灰白H7867וּבָנַי儿子、孙子、后裔、成员H1121הִנָּם看哪H2009אִתְּכֶם与、跟、靠近H854וַאֲנִיH589הִתְהַלַּכְתִּיQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לִפְנֵיכֶם在…之前H3942מִנְּעֻרַי幼年、年少时H5271עַד直到H5704הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088

וְעַתָּה הִנֵּה הַמֶּלֶךְ מִתְהַלֵּךְ לִפְנֵיכֶם וַאֲנִי זָקַנְתִּי וָשַׂבְתִּי וּבָנַי הִנָּם אִתְּכֶם וַאֲנִי הִתְהַלַּכְתִּי לִפְנֵיכֶם מִנְּעֻרַי עַד-הַיּוֹם הַזֶּה׃

3הִנְנִי看哪H2009עֲנוּI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030בִי在、用、藉着、与、敌对H9002נֶגֶד在…面前H5048יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְנֶגֶד在…面前H5048מְשִׁיחוֹ受膏者H4899אֶת不必翻译H853שׁוֹר公牛H7794מִיH4310לָקַחְתִּי取、娶、拿H3947וַחֲמוֹרH2543מִיH4310לָקַחְתִּי取、娶、拿H3947וְאֶת不必翻译H853מִיH4310עָשַׁקְתִּי欺压、压迫H6231אֶת不必翻译H853מִיH4310רַצּוֹתִי压碎、压制H7533וּמִיַּד手、边、力量、权势H3027מִיH4310לָקַחְתִּי取、娶、拿H3947כֹפֶרI. 赎金,II. 沥青,III. 散沫花、凤仙花,IV. 乡村H3724וְאַעְלִים隐藏H5956עֵינַי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002וְאָשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001

הִנְנִי עֲנוּ בִי נֶגֶד יְהוָה וְנֶגֶד מְשִׁיחוֹ אֶת-שׁוֹר מִי לָקַחְתִּי וַחֲמוֹר מִי לָקַחְתִּי וְאֶת-מִי עָשַׁקְתִּי אֶת-מִי רַצּוֹתִי וּמִיַּד-מִי לָקַחְתִּי כֹפֶר וְאַעְלִים עֵינַי בּוֹ וְאָשִׁיב לָכֶם׃

4וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559לֹאH3808עֲשַׁקְתָּנוּ欺压、压迫H6231וְלֹאH3808רַצּוֹתָנוּ压碎、压制H7533וְלֹאH3808לָקַחְתָּ取、娶、拿H3947מִיַּד手、边、力量、权势H3027אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מְאוּמָה任何东西H3972

וַיֹּאמְרוּ לֹא עֲשַׁקְתָּנוּ וְלֹא רַצּוֹתָנוּ וְלֹא-לָקַחְתָּ מִיַּד-אִישׁ מְאוּמָה׃

5וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵיהֶם对、向、往H413עֵד见证、证人、证据H5707יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בָּכֶם在、用、藉着、与、敌对H9002וְעֵד见证、证人、证据H5707מְשִׁיחוֹ受膏者H4899הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808מְצָאתֶם寻找、追上、获得、发现H4672בְּיָדִי手、边、力量、权势H3027מְאוּמָה任何东西H3972וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559עֵד见证、证人、证据H5707פ开的意思H9015

וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם עֵד יְהוָה בָּכֶם וְעֵד מְשִׁיחוֹ הַיּוֹם הַזֶּה כִּי לֹא מְצָאתֶם בְּיָדִי מְאוּמָה וַיֹּאמֶר עֵד׃ פ

6וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שְׁמוּאֵל撒母耳H8050אֶל对、向、往H413הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂהH6213אֶת不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872וְאֶת不必翻译H853אַהֲרֹן亚伦H175וַאֲשֶׁר不必翻译H834הֶעֱלָה上去、升高、生长、献上H5927אֶת不必翻译H853אֲבֹתֵיכֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714

וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל-הָעָם יְהוָה אֲשֶׁר עָשָׂה אֶת-מֹשֶׁה וְאֶת-אַהֲרֹן וַאֲשֶׁר הֶעֱלָה אֶת-אֲבֹתֵיכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃

7וְעַתָּה现在H6258הִתְיַצְּבוּ站立、处于H3320וְאִשָּׁפְטָה审判、辩白、处罚H8199אִתְּכֶם与、跟、靠近H854לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605צִדְקוֹת公义、公平、义行H6666יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂהH6213אִתְּכֶם与、跟、靠近H854וְאֶת不必翻译H853אֲבוֹתֵיכֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1

וְעַתָּה הִתְיַצְּבוּ וְאִשָּׁפְטָה אִתְּכֶם לִפְנֵי יְהוָה אֵת כָּל-צִדְקוֹת יְהוָה אֲשֶׁר-עָשָׂה אִתְּכֶם וְאֶת-אֲבוֹתֵיכֶם׃

8כַּאֲשֶׁר不必翻译H834בָּא来、进入、临到、发生H935יַעֲקֹב雅各H3290מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714וַיִּזְעֲקוּQal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召唤,Hif‘il 召集、宣告H2199אֲבוֹתֵיכֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872וְאֶת不必翻译H853אַהֲרֹן亚伦H175וַיּוֹצִיאוּ出去、出来、向前H3318אֶת不必翻译H853אֲבֹתֵיכֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1מִמִּצְרַיִם埃及、埃及人H4714וַיֹּשִׁבוּם居住、坐、停留H3427בַּמָּקוֹם地方H4725הַזֶּה这个H2088

כַּאֲשֶׁר-בָּא יַעֲקֹב מִצְרָיִם וַיִּזְעֲקוּ אֲבוֹתֵיכֶם אֶל-יְהוָה וַיִּשְׁלַח יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה וְאֶת-אַהֲרֹן וַיּוֹצִיאוּ אֶת-אֲבֹתֵיכֶם מִמִּצְרַיִם וַיֹּשִׁבוּם בַּמָּקוֹם הַזֶּה׃

9וַיִּשְׁכְּחוּ忘记H7911אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיהֶם上帝、神、神明H430וַיִּמְכֹּרH4376אֹתָם不必翻译H853בְּיַד手、边、力量、权势H3027סִיסְרָא西西拉H5516שַׂר领袖H8269צְבָא军队、战争、服役H6635חָצוֹר夏琐H2674וּבְיַד手、边、力量、权势H3027פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430וּבְיַד手、边、力量、权势H3027מֶלֶךְH4428מוֹאָב摩押H4124וַיִּלָּחֲמוּI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898בָּם在、用、藉着、与、敌对H9002

וַיִּשְׁכְּחוּ אֶת-יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם וַיִּמְכֹּר אֹתָם בְּיַד סִיסְרָא שַׂר-צְבָא חָצוֹר וּבְיַד-פְּלִשְׁתִּים וּבְיַד מֶלֶךְ מוֹאָב וַיִּלָּחֲמוּ בָּם׃

10וַיִּזְעֲקוּQal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召唤,Hif‘il 召集、宣告H2199אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיֹּאמְרֻ说、回答、承诺、吩咐H559חָטָאנוּQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָזַבְנוּ离弃H5800אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַנַּעֲבֹד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֶת不必翻译H853הַבְּעָלִים巴力H1168וְאֶת不必翻译H853הָעַשְׁתָּרוֹת亚斯她录H6252וְעַתָּה现在H6258הַצִּילֵנוּNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337מִיַּד手、边、力量、权势H3027אֹיְבֵינוּ敌人、对头H341וְנַעַבְדֶךָּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647

וַיִּזְעֲקוּ אֶל-יְהוָה וַיֹּאמְרֻ חָטָאנוּ כִּי עָזַבְנוּ אֶת-יְהוָה וַנַּעֲבֹד אֶת-הַבְּעָלִים וְאֶת-הָעַשְׁתָּרוֹת וְעַתָּה הַצִּילֵנוּ מִיַּד אֹיְבֵינוּ וְנַעַבְדֶךָּ׃

11וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853יְרֻבַּעַל耶路巴力H3378וְאֶת不必翻译H853בְּדָן比但H917וְאֶת不必翻译H853יִפְתָּח耶弗他H3316וְאֶת不必翻译H853שְׁמוּאֵל撒母耳H8050וַיַּצֵּלNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337אֶתְכֶם不必翻译H853מִיַּד手、边、力量、权势H3027אֹיְבֵיכֶם敌人、对头H341מִסָּבִיב四围、环绕H5439וַתֵּשְׁבוּ居住、坐、停留H3427בֶּטַח安然、平安H983

וַיִּשְׁלַח יְהוָה אֶת-יְרֻבַּעַל וְאֶת-בְּדָן וְאֶת-יִפְתָּח וְאֶת-שְׁמוּאֵל וַיַּצֵּל אֶתְכֶם מִיַּד אֹיְבֵיכֶם מִסָּבִיב וַתֵּשְׁבוּ בֶּטַח׃

12וַתִּרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נָחָשׁ拿辖H5176מֶלֶךְH4428בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983בָּא来、进入、临到、发生H935עֲלֵיכֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וַתֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559לִי给、往、向、到、归属于H9001לֹאH3808כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מֶלֶךְH4428יִמְלֹךְ作王、统治H4427עָלֵינוּ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430מַלְכְּכֶםH4428

וַתִּרְאוּ כִּי-נָחָשׁ מֶלֶךְ בְּנֵי-עַמּוֹן בָּא עֲלֵיכֶם וַתֹּאמְרוּ לִי לֹא כִּי-מֶלֶךְ יִמְלֹךְ עָלֵינוּ וַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם מַלְכְּכֶם׃

13וְעַתָּה现在H6258הִנֵּה看哪H2009הַמֶּלֶךְH4428אֲשֶׁר不必翻译H834בְּחַרְתֶּם选择、拣选、挑选H977אֲשֶׁר不必翻译H834שְׁאֶלְתֶּםQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592וְהִנֵּה看哪H2009נָתַן使、给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עֲלֵיכֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מֶלֶךְH4428

וְעַתָּה הִנֵּה הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר בְּחַרְתֶּם אֲשֶׁר שְׁאֶלְתֶּם וְהִנֵּה נָתַן יְהוָה עֲלֵיכֶם מֶלֶךְ׃

14אִם若、如果、或是、不是H518תִּירְאוּQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַעֲבַדְתֶּם工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֹתוֹ不必翻译H853וּשְׁמַעְתֶּםQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְּקֹלוֹ声音H6963וְלֹאH3808תַמְרוּ背叛、不顺从H4784אֶת不必翻译H853פִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וִהְיִתֶם是、成为、临到H1961גַּםH1571אַתֶּם你;你们H859וְגַםH1571הַמֶּלֶךְH4428אֲשֶׁר不必翻译H834מָלַךְ作王、统治H4427עֲלֵיכֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַחַר后面、跟着H310יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430

אִם-תִּירְאוּ אֶת-יְהוָה וַעֲבַדְתֶּם אֹתוֹ וּשְׁמַעְתֶּם בְּקֹלוֹ וְלֹא תַמְרוּ אֶת-פִּי יְהוָה וִהְיִתֶם גַּם-אַתֶּם וְגַם-הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר מָלַךְ עֲלֵיכֶם אַחַר יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃

15וְאִם若、如果、或是、不是H518לֹאH3808תִשְׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְּקוֹל声音H6963יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּמְרִיתֶם背叛、不顺从H4784אֶת不必翻译H853פִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְהָיְתָה是、成为、临到H1961יַד手、边、力量、权势H3027יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בָּכֶם在、用、藉着、与、敌对H9002וּבַאֲבֹתֵיכֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1

וְאִם-לֹא תִשְׁמְעוּ בְּקוֹל יְהוָה וּמְרִיתֶם אֶת-פִּי יְהוָה וְהָיְתָה יַד-יְהוָה בָּכֶם וּבַאֲבֹתֵיכֶם׃

16גַּםH1571עַתָּה现在H6258הִתְיַצְּבוּ站立、处于H3320וּרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853הַדָּבָר事情、言语、话语H1697הַגָּדוֹל大的、伟大的H1419הַזֶּה这个H2088אֲשֶׁר不必翻译H834יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עֹשֶׂהH6213לְעֵינֵיכֶם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869

גַּם-עַתָּה הִתְיַצְּבוּ וּרְאוּ אֶת-הַדָּבָר הַגָּדוֹל הַזֶּה אֲשֶׁר יְהוָה עֹשֶׂה לְעֵינֵיכֶם׃

17הֲלוֹאH3808קְצִיר收割H7105חִטִּיםH2406הַיּוֹם日子、时候H3117אֶקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְיִתֵּן使、给H5414קֹלוֹת声音H6963וּמָטָרH4306וּדְעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045וּרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588רָעַתְכֶם形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451רַבָּהI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227אֲשֶׁר不必翻译H834עֲשִׂיתֶםH6213בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לִשְׁאוֹלQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001מֶלֶךְH4428ס关闭的意思H9014

הֲלוֹא קְצִיר-חִטִּים הַיּוֹם אֶקְרָא אֶל-יְהוָה וְיִתֵּן קֹלוֹת וּמָטָר וּדְעוּ וּרְאוּ כִּי-רָעַתְכֶם רַבָּה אֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם בְּעֵינֵי יְהוָה לִשְׁאוֹל לָכֶם מֶלֶךְ׃ ס

18וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121שְׁמוּאֵל撒母耳H8050אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיִּתֵּן使、给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068קֹלֹת声音H6963וּמָטָרH4306בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּאH1931וַיִּירָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372כָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְאֶת不必翻译H853שְׁמוּאֵל撒母耳H8050

וַיִּקְרָא שְׁמוּאֵל אֶל-יְהוָה וַיִּתֵּן יְהוָה קֹלֹת וּמָטָר בַּיּוֹם הַהוּא וַיִּירָא כָל-הָעָם מְאֹד אֶת-יְהוָה וְאֶת-שְׁמוּאֵל׃

19וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559כָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֶל对、向、往H413שְׁמוּאֵל撒母耳H8050הִתְפַּלֵּל祷告H6419בְּעַד为了、背后、穿过、围绕H1157עֲבָדֶיךָ仆人、奴隶H5650אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430וְאַלH408נָמוּת死、杀死、治死H4191כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָסַפְנוּ再一次、增添H3254עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605חַטֹּאתֵינוּ罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451לִשְׁאֹלQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001מֶלֶךְH4428ס关闭的意思H9014

וַיֹּאמְרוּ כָל-הָעָם אֶל-שְׁמוּאֵל הִתְפַּלֵּל בְּעַד-עֲבָדֶיךָ אֶל-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְאַל-נָמוּת כִּי-יָסַפְנוּ עַל-כָּל-חַטֹּאתֵינוּ רָעָה לִשְׁאֹל לָנוּ מֶלֶךְ׃ ס

20וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שְׁמוּאֵל撒母耳H8050אֶל对、向、往H413הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אַלH408תִּירָאוּQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372אַתֶּם你;你们H859עֲשִׂיתֶםH6213אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451הַזֹּאת这个H2063אַךְ然而、其实、当然H389אַלH408תָּסוּרוּQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מֵאַחֲרֵי后面、跟着H310יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַעֲבַדְתֶּם工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּכָל全部、整个、各H3605לְבַבְכֶםH3824

וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל-הָעָם אַל-תִּירָאוּ אַתֶּם עֲשִׂיתֶם אֵת כָּל-הָרָעָה הַזֹּאת אַךְ אַל-תָּסוּרוּ מֵאַחֲרֵי יְהוָה וַעֲבַדְתֶּם אֶת-יְהוָה בְּכָל-לְבַבְכֶם׃

21וְלֹאH3808תָּסוּרוּQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַחֲרֵי后面、跟着H310הַתֹּהוּ虚空H8414אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808יוֹעִילוּ获益、得利H3276וְלֹאH3808יַצִּילוּNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תֹהוּ虚空H8414הֵמָּה他们H1992

וְלֹא תָּסוּרוּ כִּי אַחֲרֵי הַתֹּהוּ אֲשֶׁר לֹא-יוֹעִילוּ וְלֹא יַצִּילוּ כִּי-תֹהוּ הֵמָּה׃

22כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808יִטֹּשׁ伸展、解开、离开H5203יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853עַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971בַּעֲבוּר为了H5668שְׁמוֹ名字H8034הַגָּדוֹל大的、伟大的H1419כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הוֹאִיל愿意、接受H2974יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לַעֲשׂוֹתH6213אֶתְכֶם不必翻译H853לוֹ给、往、向、到、归属于H9001לְעָם百姓、人民、军兵、国家H5971

כִּי לֹא-יִטֹּשׁ יְהוָה אֶת-עַמּוֹ בַּעֲבוּר שְׁמוֹ הַגָּדוֹל כִּי הוֹאִיל יְהוָה לַעֲשׂוֹת אֶתְכֶם לוֹ לְעָם׃

23גַּםH1571אָנֹכִיH595חָלִילָה绝不是那样H2486לִּי给、往、向、到、归属于H9001מֵחֲטֹאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068מֵחֲדֹל停止、结束H2308לְהִתְפַּלֵּל祷告H6419בַּעַדְכֶם为了、背后、穿过、围绕H1157וְהוֹרֵיתִיQal 射、抛掷,Hif‘il 教导、射、抛掷H3384אֶתְכֶם不必翻译H853בְּדֶרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870הַטּוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896וְהַיְשָׁרָה正直的H3477

גַּם אָנֹכִי חָלִילָה לִּי מֵחֲטֹא לַיהוָה מֵחֲדֹל לְהִתְפַּלֵּל בַּעַדְכֶם וְהוֹרֵיתִי אֶתְכֶם בְּדֶרֶךְ הַטּוֹבָה וְהַיְשָׁרָה׃

24אַךְ然而、其实、当然H389יְראוּQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַעֲבַדְתֶּם工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֹתוֹ不必翻译H853בֶּאֱמֶת诚实、真理、诚信、真实H571בְּכָל全部、整个、各H3605לְבַבְכֶםH3824כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588רְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834הִגְדִּל长大、变大H1431עִמָּכֶם跟、与、和、靠近H5973

אַךְ יְראוּ אֶת-יְהוָה וַעֲבַדְתֶּם אֹתוֹ בֶּאֱמֶת בְּכָל-לְבַבְכֶם כִּי רְאוּ אֵת אֲשֶׁר-הִגְדִּל עִמָּכֶם׃

25וְאִם若、如果、或是、不是H518הָרֵעַI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破H7489תָּרֵעוּI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破H7489גַּםH1571אַתֶּם你;你们H859גַּםH1571מַלְכְּכֶםH4428תִּסָּפוּQal 扫除、夺走,Nif‘al 毁坏、掳获,Hif‘il 追上、堆积H5595פ开的意思H9015

וְאִם-הָרֵעַ תָּרֵעוּ גַּם-אַתֶּם גַּם-מַלְכְּכֶם תִּסָּפוּ׃ פ